2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題(2)


漢譯英:
以體制創新推動科技創新。創新創造關鍵在人。
We will use institutional innovation to drive scientific and technological innovation.
It is people who make innovations and create things.
要加快科技成果使用處置和收益管理改革,擴大股權和分紅激勵政策實施范圍,We will speed up the reform to manage the use and commoditization of and the distribution of profit from scientific and technological advances of public institutions and extend the coverage of policies which allow for incentive mechanisms for innovation based on shares and dividends.
完善科技成果轉化、職務發明法律制度,使創新人才分享成果收益。
Legislation on the commercialization of research and development deliverables and on-the-job inventions should be improved so that inventors can enjoy a share of the returns on their inventions.
制定促進科研人員流動政策,改革科技評價、職稱評定和國家獎勵制度,推進科研院所分類改革。引進國外高質量人才和智力。
We will formulate policies for encouraging the flow of researchers and engineers, reform the systems for assessing their achievements, for appraising them for the conferral of professional titles, and for granting national awards, and reform research institutions according to their functions. We will work to attract high-caliber foreign professionals and bring in other expertise from overseas.
深入實施知識產權戰略行動計劃,堅決打擊侵權行為,切實保護發明創造,讓創新之樹枝繁葉茂。
We will fully implement the action plan for carrying out the national strategy on intellectual property rights, crack down on infringements, and ensure inventions and creative work are thoroughly protected to keep innovation thriving.
中小微企業大有可為,要扶上馬、送一程,使“草根”創新蔚然成風、遍地開花。
Medium, small, and micro businesses can accomplish great things. We need to give them a leg up to get them going. With these efforts, China's grassroots innovation can sprout up arid grow strong, bringing flowers of creation to every field.
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題(2),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12