2020年翻譯資格考試初級口譯習題一


第一段
在決策領域,更多國家的更多婦女在議會中獲得合法席位。但由女性擔任國家元首或政府首腦的國家目前不到10%。即便婦女在政界成績斐然,她們在其他決策領域,包括在工商業最高層的任職人數都是嚴重不足的。聯合國最近的一個倡議,即婦女賦權原則,目的就是糾正這一失衡。它目前已得到130多個大公司的接受。
In the realm of decision-making, more women, in more countries, are taking their rightful seat in parliament. Yet fewer than 10 per cent of countries have female heads of state or government. Even where women are prominent in politics, they are often severely under-represented in other areas of decision-making, including at the highest levels of business and industry. A recent UN initiative – the Women’s Empowerment Principles, now embraced by more than 130 major corporations – aims to redress this imbalance.
今年紀念國際婦女節的重點,是受教育、培訓和獲取科學技術的平等機會。例如,婦女有了手機和因特網,就有能力改善家庭的健康和福利,利用創收的機會,并保護自己免受剝削和傷害。
This year’s observance of International Women’s Day focuses on equal access to education, training and science and technology. Cell phones and the Internet, for example, can enable women to improve the health and well-being of their families, take advantage of income-earning opportunities, and protect themselves from exploitation and vulnerability.
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年翻譯資格考試初級口譯習題一,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12