2020年翻譯資格考試(cattti)二級筆譯練習題七


關于中國新疆問題的事實真相
Some Facts on the Xinjiang-Related Issues in China
駐冰島大使金智健在冰島《晨報》發表署名文章(節選)
Signed Article by Ambassador Jin Zhijian Published on Morgunblaðið考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
三、依法開展反恐怖主義和去極端化斗爭勢在必行
恐怖主義和極端主義是世界性難題,需要國際社會積極應對。面對恐怖主義和極端主義的嚴峻威脅,以及新疆各族群眾急切要求打擊暴恐犯罪的強烈呼聲,新疆維吾爾自治區政府依法開展反恐怖主義和去極端化斗爭,在保護合法宗教活動,滿足信教群眾正常宗教需求,維護公民和組織的合法權益的同時,嚴厲打擊各種形式的恐怖主義,并積極探索預防性反恐和去極端化,其中之一就是設立職業技能教育培訓中心,目的是通過教育幫助少數受極端主義侵蝕和影響的人擺脫恐怖和極端思想,早日回歸社會,防止他們成為恐怖主義的施暴者和受害者,而不是等這些人成為危害他人和社會的恐怖分子后再去打擊。這本質上是一種預防性反恐,是防患于未然。教培中心和寄宿學校沒有什么區別,學員通過“三學一去”,即學習法律知識、國家通用語言和職業技能,實現去極端化目標。學員可以定期回家,有事隨時請假,親屬可以來訪,還可視頻電話交流。學員達到結業標準后,由學校和政府推薦就業或自主創業等。教培中心免費提供住宿,依法保障學員各項基本權利,滿足學員學習、生活、娛樂等需求,絕不是有些人說的“集中營”。學員經過幾個月或一年的學習,絕大多數回歸社會以后成功實現就業,實現了一人就業帶動全家脫貧的目標,取得了非常好的效果。
新疆在反恐領域的這一積極探索實際上是受到一些西方國家去極端化做法的啟示,如一些歐洲國家在中學開設反極端化課程、出臺規定禁止穿戴蒙面罩袍、嚴密監控有極端思想的人等等。因此,設立教培機構是一種預防性反恐舉措,是中國為國際反恐斗爭做出的又一新貢獻。
3. It is imperative to fight terrorism and extremism in accordance with law
Fighting terrorism and eradicating extremism is a global challenge which should be addressed proactively by the international community. Facing the grave threat of terrorism and extremism as well as the pressing anti-terrorism desire of all ethnic groups in Xinjiang, the local government has resolutely taken measures in preventing and combating violent terrorist crimes in accordance with law. While fulfilling the reasonable demands of religious believers by protecting the lawful religious activities and the legitimate rights and interests of citizens and organizations, it strikes severely at all forms of terrorism on one hand, and actively explored preventive anti-terrorism and deradicalization measures on the other, including setting up Vocational Education and Training Centers, aiming to educate and rehabilitate the individuals who have been influenced by extremist ideologies so they are not victimized by and fall prey to terrorism and extremism and could return to the society as soon as possible rather than cracking down on them once they become terrorists endangering others and the society. This is essentially a preventative treatment and a precautious measure. There is no difference between a training center and a boarding school. Courses on the national common language, legal knowledge and professional skills help the trainees deradicalize. The trainees can go home regularly, ask for a leave when needed and make phone or video calls to their family, and their family members can come to the training centers to visit them. Upon completion of the courses, the trainees will be recommended for employment or self-employment by the school and the government. The training centers provide free accommodations and safeguard all basic rights of the trainees in accordance with law to meet their needs in study, life and entertainment. The centers are by no means “concentration camps”. After a few months or a year of study, most of the students succeeded in getting employed and lifting the whole family out of poverty, which helps the cause of poverty alleviation as well.
In fact, the exploration of Xinjiang on counter-terrorism has also been inspired by the de-redicalization methods of some western countries. For example, some European countries have set up anti-extremist courses in middle schools, published regulations to ban the wearing of masked robes, and closely monitored people with extremist thoughts. In general, the establishment of Vocational Education and Training Centers is a preventive counter-terrorism initiative and another important contribution of China to the international counter-terrorism cause.
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年翻譯資格考試(cattti)二級筆譯練習題七,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12