欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019翻譯資格考試三級筆譯實務模擬題之地理篇(11)

2019翻譯資格考試三級筆譯實務模擬題之地理篇(11)

更新時間:2019-08-22 09:47:55 來源:環球網校 瀏覽20收藏6

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2019翻譯資格考試三級筆譯實務模擬題之地理篇(11),希望對大家有所幫助。

【Passage 1】

高句麗王城、王陵及貴族墓葬是指以中國吉林省集安市為中心分布的高句麗前期建筑遺跡。高句麗政權始于公元前三十七年,止于公元六百六十八年,曾是中國東北地區影響較大的少數民族政權之一,在東北亞歷史發展過程中發生過重要作用。高句麗政權發軔于今遼寧省桓仁縣,公元三年遷都至國內城 ( 今吉林集安 ) ,四百二十七年再遷都至平壤。桓仁與集安是高句麗政權早中期的政治、文化、經濟中心所在,累計共四百六十五年,是高句麗文化遺產分布最集中的地區。

【參考譯文】The Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom refer to the sites of early Koguryo buildings centered in Ji’an City, Jilin Province. The power of Koguryo, one of the larger minority powers affecting northeast China from 37 BC to AD 668, played a vital role in the development of Northeast Asian history. It began in Huanren County, Liaoning Province and moved the capital to Guknaesong (Ji’an, Jilin) in AD 3, and then moved to Pyongyang in AD 427. The sites of Hengren and Ji’an were the political, cultural and economic centers of the early and middle stage of the Koguryo for 456 years, and they are the most concentrated areas of the cultural heritage of Koguryo.

【Passage 2】

澳門歷史城區,位于中國澳門,是由22座位于澳門半島的建筑物和相鄰的8塊前地所組成,是中國境內現存最古老,保存最完整和最集中的東西方風格共存建筑群,當中包括中國最古老的教堂遺址和修道院、最古老的基督教墳場、最古老的西式炮臺建筑群、第一座西式劇院、第一座現代化燈塔和第一所西式大學等。作為歐洲國家在東亞建立的第一個領地,城區見證了澳門四百多年來中華文化與西方文化互相交流、多元共存的歷史。澳門歷史城區在2005年7月正式被列入《世界文化遺產名錄》。

【參考譯文】The Historic Center of Macao, located in Macao, China, is comprised of 22 buildings on the Macao Peninsula and 8 adjacent forelands. The ancient, completely preserved, and centralized building groups have both western and eastern architectural styles. The building groups include ancient church ruins, an abbey, Christian cemetery, western battery groups, the first western theatre, first modern beacon and first western college in China. As the first territory set up by a European country in Eastern Asia, the Historic Centre of Macao has witnessed a history of more than 400 years of coexistence and mutual exchange of culture between China and the West. The Historic Centre of Macao was included in the World Heritage List in July 2005.

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部