欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 2021年翻譯資格考試數字的翻譯技巧

2021年翻譯資格考試數字的翻譯技巧

更新時間:2021-10-29 08:40:09 來源:環球網校 瀏覽268收藏26

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2021年下半年翻譯資格考試正在進行中,為了幫助各位考生備考,環球網校小編分享了“2021年翻譯資格考試數字的翻譯技巧”,具體內容如下,供考生參考。
2021年翻譯資格考試數字的翻譯技巧

環球網校提供 免費預約短信提醒服務,屆時會及時通知您2021年下半年翻譯資格考試準考證打印時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2021年下半年全國翻譯資格考試準考證打印時間及入口匯總

1.關于數字的翻譯

凡是計量和統計范疇的,無論原文是不是阿拉伯數字,譯文必須是阿拉伯數字,千萬不要翻譯為數字的讀法。例如,“1120”在漢譯中也必須是“1120”,不可譯為“一千一百二十”。數字如作為詞素構成固定的詞、詞組、慣用語、縮略語、具有修辭色彩的語句,以及鄰近兩個數字連用表示概數的情況,則譯文中可使用漢字;整數一至十,如果不是出現在具有統計意義的一組數字中,可以用漢字,但要照顧到上下文,以便求得局部體例上的一致。

例如:

“quarter”,應譯為“四分之一”;

“three to four people”,則譯為“三四人”;

“Third World”,可譯為“第三世界”;

“several thousand people”,則譯為“幾千人”;

“five principles”,可譯為“五項原則”;

“four or five hundred”,可譯為“四五百”;

“well over sixty”,可譯為“六十好幾了(年齡)”;

“50-odd years old”,可譯為“五十出頭”;

“a little over 30 years old”,可譯為“三十掛零”等等。

2.常見的倍數問題

倍數增加問題

1.increased 3 times/folds

2.increased by 3 times

3.increase to 3 times

4.increase by a factor of 3

均應譯為“增加到3倍”或者“增加2倍”,而不應譯為“增加3倍”。

1.A is 3 times as great(long, much,...)as B

2.A is 3 times greater (longer, more, ...) than B

3.A is 3 times the size (length, amount,...)of B”

均應譯為“A的大小(長度,數量,……)是B的3倍”或者" A比B大(長,多,......)2倍",而不應譯為“A比B大(長,多,……)3倍”。

倍數減少問題

1.decrease 3 times/folds

2.decrease by 3 times

3.decrease by a factor of 3

均應譯為“減少到1/3”或者“減少2/3”。

1.A is 3 times as small(light, slow,...)as B

2.A is 3 times smaller (lighter, slower,...)than B

均應譯為“A的大小(重量,速度,……)是B的1/3”或者“A比B小(輕,慢,……)2/3”,而不應譯為“A比B小(輕,慢,……)3倍”。

需要注意的是,增加用倍數表示,減少用分數表示。

漢語在倍數的表達上經常使用“翻番”,例如:

1.double 翻一番

2.quadruple 翻兩番

3.triple 增至三倍/增加兩倍(不是翻三番)

有很多考生在倍數的理解上出現問題,導致扣分,顯然對于英語的數字表達方法不夠熟悉。

以上是“2021年翻譯資格考試數字的翻譯技巧”的相關內容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續更新中!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部