欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 大學英語四六級 > 大學英語四六級歷年試題 > 歷年大學英語六級翻譯真題:農業

歷年大學英語六級翻譯真題:農業

更新時間:2020-09-07 15:04:39 來源:環球網校 瀏覽221收藏22

大學英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年9月大學英語六級考試日期為9月19日,下面小編給大家帶來歷年大學英語六級翻譯真題:農業,希望對大家有所幫助。加入環球網校有專業的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流大學英語六級考試問題!

編輯推薦:歷年大學英語六級翻譯真題匯總

【提示】2020年9月全國大學英語六級考試時間:9月19日 免費預約短信提醒服務,獲取考試時間、準考證打印時間提醒!

歷年大學英語六級翻譯真題:農業

農業是中國的一個重要產業,從業者超過3億。中國農業產量全球第一,主要生產水稻、小麥和豆類。雖然中國的農業用地僅占世界的百分之十,但為世界百分之二十的人提供了糧食。

中國7700年開始種植水稻。早在使用機械和化肥之前,勤勞和富有創造性的中國農民就已經采用各種各樣的方法來增加農作物產量。中國農業最近的發展是推進有機農業。

有機農業可以同時服務于多種目的,包括食品安全,大眾健康和可持續發展。

參考譯文:

Agriculture is one of the most important industries in China which embraces more than 300 million workers. China ‘s agriculture output ranks the first all over the word, and it mainly produce rice, wheat and beans. China provides 20 percent of the world food, though its agriculture land only accounts for 10% of the world’s total.China’s history of planting rice dates back as early as 7700 B.C. Long before the use of machinery and fertilizers, industrious and creative farmers had already used different kinds of methods to increase crop yields. The latest trend of the agriculture development in China is to promote organic agriculture. And the organic agriculture can serve a variety of purposes, which including food safety, public health and sustainable development.

環球網校友情提示:以上內容是大學英語四六級頻道為您整理的《歷年大學英語六級翻譯真題:農業》,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

大學英語四六級資格查詢

大學英語四六級歷年真題下載 更多

大學英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

大學英語四六級各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部