歷年大學(xué)英語六級(jí)翻譯真題:治理污染


【提示】2020年7月大學(xué)英語四六級(jí)考試成績(jī)查詢將提前于8月底公布,為避免錯(cuò)過成績(jī)查詢時(shí)間,考生可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒。
歷年大學(xué)英語六級(jí)翻譯真題:治理污染
北京計(jì)劃未來三年投資7,600億元治理污染,從減少PM2.5排放入手,這一新公布的計(jì)劃旨在減少四種主要污染源,包括500多萬倆機(jī)動(dòng)車的尾氣(exhaust)排放、周邊地區(qū)燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵。另有850億元用于新建或升級(jí)城市垃圾處理和污水(sewage)處理設(shè)施,加上300億元投資未來三年的植樹造林(forestation) 市政府還計(jì)劃建造一批水循環(huán)利用工廠,并制止違章建筑,以改善環(huán)境。另外,將更嚴(yán)厲地處罰違反限排規(guī)定的行為。
參考譯文:
Beijing is going to invest 760 billion yuan to curb environmental pollution in the next three years, starting from reducing the emissions of pm 2.5 emissions. The newly announced plan is intended to reduce the four major sources of pollution, including exhaust emissions of 5 million motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and construction dust in the locality. Another 85 billion yuan is used for establishing or upgrading the facilities of municipal waste treatment and sewage treatment. Besides, 30 billion yuan invests to the afforestation program in the next three years.In order to improve the environment, the municipal government also plans to build a good number of plants which can use recycled water and to stop illegal construction. In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級(jí)頻道為您整理的《歷年大學(xué)英語六級(jí)翻譯真題:治理污染》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)真題答案完整版免費(fèi)領(lǐng)!速來對(duì)答案2025-06-14
- 快來對(duì)答案!2025年6月大學(xué)英語四級(jí)考試真題答案完整版來襲,可免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題及參考答案考后更新,免費(fèi)下載價(jià)值資料!2025-06-14
- 考后更新,可免費(fèi)下載!2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題及參考答案2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級(jí)考試作文真題及參考范文免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025年6月大學(xué)英語四級(jí)考試作文真題出爐!參考范文來了2025-06-14
- 2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)真題答案更新:聽力部分2025-06-14
- 【考后發(fā)布】2025年6月大學(xué)英語四級(jí)真題答案發(fā)布!可免費(fèi)下載PDF文檔2025-06-14
- 【真題答案】2025上半年大學(xué)英語四六級(jí)考試真題及答案解析匯總2025-06-11
- 2023年下半年英語四級(jí)信息匹配考題參考答案2023-12-24