欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2020年catti初級口譯常用詞語:(二)

2020年catti初級口譯常用詞語:(二)

更新時間:2020-05-05 10:32:02 來源:環球網校 瀏覽33收藏13

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2020年catti初級口譯常用詞語:(二),希望對大家有所幫助。加入環球網校有專業的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

火上加油Don't bother her,or you'll pour oil on the flame.

支離破碎The car was so seriously damaged that it was torn to pieces.(in shreds;rip apart)

匹夫之勇Fighting with him is just courage without discipline.(brute courage)

比比皆是This kind of mall can be found here and there and everywhere.(right and left)

切膚之痛No one knows where the shoe pinches like the wearer.

夫唱婦隨A good Jack makes a good Jill.

引狼入室I know I'll set a fox to keep the geese if I take him for a good friend.

引以為榮I am really proud of myself.(plume oneself on;pride oneself on;take pride in)

日薄西山Now he knows that his days are numbered.(not to be long for this world;The sands are running out.)

水乳交融That couple are really hand and(in)glove with each other.(be finger and glove with)

心直口快John is frank and out spoken,so I prefer to remain with him.

心滿意足You can eat to your heart's content.

心猿意馬carry fire in one hand and water in the other

心曠神怡Standing here feel on top of the world. 化干戈為玉帛 Bury the hatchets and work for peace. 仁者無敵The benevolent have no enemy.

今日事今日畢 Never put off till tomorrow what may be done today.

文勝于武The pen is mightier than the sword.

文不對題His composition is wide of the mark.(beside the point)

六親不認As to the business,he often cuts loose from old ties.(turn one's back on one's own flesh and blood) 水性楊花They got divorced for he thinks his wife was unstable as water.(as changeable as the moon;A woman's mind and winter wind change off.)

水深火熱The rebels were in deep water and oppressed every day.

水落石出The police are now looking into the case,and I suppose,the truth will out soon.(be brought to light;come out in the wash;Murder is out truth lies at the bottom of a well.)

分文不值not worth a dump:What you bought yesterday is actually not worth a dump.

分身乏術I'm now doing my homework,so I can't be in two places at once.

分秒必爭Every minute counts.

分道揚鑣They have already gone separate ways.(part company)

化險為夷It is John who helps me weather the storm.(escape/go/get off scot-free;bear a charmed life)

斤斤計較Forget about it.Don't strain at gnat.He needs money lately.(look at both sides of a penny;skin a flint)

以身作則You got to practice what one practices.(set a good example for others)

毛骨悚然hair stand on end:That weird-looking person really makes my hair stand on end.(get goose bumps;make one's flesh creep)

打落水狗to hit a person when he's down

打鐵趁熱Strike while the iron is hot.(Make hay while the sun is shining.)

打抱不平He often bullies you.I really take up the cudgel for you.

打草驚蛇Let's stay here in order not to wake a sleeping dog.(wake a sleeping lion/woof)

環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理2020年catti初級口譯常用詞語:(二),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部