2020年上半年catti二級筆譯測試題三


Norman Joseph Woodland was born in Atlantic City on Sept. 6, 1921. As a Boy Scout he learned Morse code, the spark that would ignite his invention.
諾曼·約瑟夫·伍德蘭(Norman Joseph Woodland)于1921年9月6日出生在亞特蘭大。參加童子軍時,他曾學習過摩斯密碼,這為他日后的發明提供了靈感的火花。
After spending World War II on the Manhattan Project , Mr. Woodland resumed his studies at the Drexel Institute of Technology in Philadelphia (it is now Drexel University), earning a bachelor’s degree in 1947.
第二次世界大戰期間,伍德蘭先生參與了“曼哈頓計劃”,戰后在費城的德雷克賽爾理工學院繼續學業,1947年獲得學士學位。
As an undergraduate, Mr. Woodland perfected a system for delivering elevator music efficiently. He planned to pursue the project commercially, but his father, who had come of age in “Boardwalk Empire”-era Atlantic City, forbade it: elevator music, he said, was controlled by the mob, and no son of his was going to come within spitting distance.
大學本科期間,伍德蘭先生對電梯音樂系統(背景音樂系統)進行了優化,并計劃將這一項目商業化,但遭到父親的反對。他的父親在“大西洋帝國”時期的亞特蘭大市長大,他說電梯音樂是暴民們玩的行當,絕不允許他的孩子涉足這一行業。
The younger Mr. Woodland returned to Drexel for a master’s degree. In 1948, a local supermarket executive visited the campus, where he implored a dean to develop an efficient means of encoding product data. The dean demurred, but Mr. Silver, a fellow graduate student who overheard their conversation, was intrigued. He conscripted Mr. Woodland.
于是,伍德蘭先生只得回到德雷克賽爾理工學院繼續攻讀碩士學位。1948年,當地一家超市的高管來學院參觀時,他向院長提出一個請求,希望學院能研發一種高效的產品數據編碼系統,院長婉拒了這一請求,不過當時也在就讀研究生的希爾沃先生偷聽到了他們的談話,對這一項目很感興趣,于是邀請伍德蘭先生一起進行研發。
An early idea of theirs, which involved printing product information in fluorescent ink and reading it with ultraviolet light, proved unworkable.
他們最初的想法是用熒光墨打印產品信息,然后通過紫外光讀取信息,可事實證明這種想法并不可行。
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年上半年catti二級筆譯測試題三,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12