catti|新冠病毒疫情防控相關詞匯一


一、疫病名稱
冠狀病毒 coronavirus
2019新型冠狀病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
肺炎 pneumonia
病毒性肺炎 viral pneumonia
不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
嚴重急性呼吸綜合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
嚴重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
急性呼吸窘迫綜合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
中東呼吸綜合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
呼吸道疾病(呼吸系統疾病)respiratory diseases
二、傳染防控
國際關注的突發公共衛生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
乙類傳染病 Category B infectious diseases
人傳人 person-to-person/human-to-human transmission
行走的傳染源 mobile source of infection
潛伏期 incubation/latent period
無癥狀的潛伏期 silent/asymptomatic incubation period
特定傳染病 specific infectious disease
病毒攜帶者 virus carrier
無癥狀攜帶者 asymptomatic carrier
超級傳播者 super spreader
飛沫傳播 droplet transmission
接觸傳播 contact transmission
病毒的蔓延 spread of a virus
隱性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection
外源性感染 exogenous infection
密切接觸者 close contact
接觸者追蹤 contact tracing
傳染途徑 route of transmission
傳播方式 mode of transmission
宿主 host
易感人群 susceptible/vulnerable population
醫院/院內感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
職業暴露 occupational exposure
確診病例 confirmed case
疑似病例 suspected case
散在病例 sporadic case
輸入性病例 imported case
二代病例 second-generation case
傳染性 transmissibility; infectivity
致病性 pathogenicity
疫情 epidemic; outbreak
疫區 affected area
發病 morbidity
發熱病人 patients with fever; febrile patients; fever patients
重癥 severe case
發病率 incidence rate
死亡率 mortality rate
病死率(致死率)fatality/mortality/death rate
治愈率 recovery rate
疫情防控 epidemic prevention and control
監測體溫 to monitor body temperature
體溫檢測 to check body temperature
早發現、早隔離 early detection and early isolation
隔離治療 to receive treatment in isolation
自我隔離 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
臨床數據 clinical data
核酸檢測 nucleic acid testing (NAT)
血清診斷 serodiagnosis
自覺接受醫學觀察 to present yourself to medical observation
解除醫學觀察 to be discharged from medical observation
診斷、治療、追蹤和篩查 diagnosis, treatment, tracing and screening
預防措施 preventive measure
疫苗 vaccine
戴口罩 to wear a mask
勤洗手/仔細洗手 to wash your hands often/carefully
消毒 disinfection
避免去人多的地方 avoid crowds
健康篩查 health screening
旅行限制 travel restrictions
健康申報表 health declaration form
海鮮市場 seafood market
活體農貿市場 live animal market
濕貨市場 wet market
野味 bushmeat; game
果子貍 masked palm civet
蝙蝠 bat
竹鼠 bamboo rat
獾 badger
三、政策舉措
突發公共衛生事件 public health emergency
啟動重大突發公共衛生事件一級響應 to activate first-level public health emergency response
掌握情況,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.
延遲開學 to postpone the reopening of schools
延長春節假期 to extend the Chinese New Year holiday
(公共場所)消毒、通風以及體溫檢測 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
應急醫院 makeshift hospital
火神山醫院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
雷神山醫院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
暫停海外團隊旅行 to suspend overseas group tours
關閉景點 to close scenic spots
取消大型集會 to cancel mass gatherings
減少外出 to make fewer trips outside
控制人口流動 to curb population flow
兩周觀察期 two-week observation period
停運長途汽車 to halt long-distance buses
調減市內公交 to reduce the frequency of bus services in the city
特殊報銷政策 special reimbursement rules
緊平衡 in tight balance
醫療物資緊缺 shortage of medical supplies
日常基本生活物資 daily necessities
跨境采購 cross-border procurement
囤積食物 to stock up on food
捂貨惜售 hoarding
瞞報 to underreport
哄抬價格 price gouging
頂格處罰 the maximum penalty
四、機構、職業群體和場所名稱
世界衛生組織(世衛組織)World Health Organization (WHO)
中央應對新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領導小組(中央應對疫情工作領導小組) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
國家衛生健康委員會(國家衛健委) National Health Commission (NHS)
中國疾病預防控制中心(中國疾控中心)Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
國家醫療保障局(國家醫保局)National Healthcare Security Administration (NHSA)
醫療機構 medical institution
衛生機構 health institution
醫療從業者 medical practitioner; healthcare professional
醫療人員 medical personnel; health workforce; health workers
一線醫護人員 frontline health workers
鐘南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
定點醫院 designated hospital
發熱門診 fever clinic
重癥監護病房 intensive care unit (ICU)
檢疫所 quarantine office
藥店 pharmacy; drugstore
五、病理癥狀
病理 pathology
病原體 pathogen
病毒變異 virus variation
病毒突變 virus mutation
臨床表現 clinical picture
上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)
低氧血癥 hypoxemia; low blood oxygen
纖維化 fibrosis
肺膿腫 lung abscess
雙肺浸潤性病灶 infiltration in both lungs
發熱 fever
乏力 fatigue
干咳 dry cough
頭疼 headache
胸悶 chest distress; chest oppression
心慌 palpitations
惡心想吐 nausea
腹瀉 diarrhea
呼吸困難 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties
呼吸急促(氣促)shortness of breath; panting
感染性休克 septic shock
六、器具名稱
紅外體溫測量儀 infrared thermometer
體溫檢測熱像儀 thermal imaging camera for temperature monitoring
診斷器具 diagnostic tool/kit
消毒液disinfectant; antiseptic solution
消毒濕巾 disinfectant/antiseptic wipes
含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
口罩 facemask; mask
N95口罩 N95 mask/respirator
醫用外科口罩 surgical mask
防護服 protective suit
護目鏡 goggles
一次性手套 disposable gloves
負壓救護車 negative pressure ambulance
七、其他醫學名詞
國際衛生條例 International Health Regulations (IHR)
流行病學 epidemiology
流行病學調查(流調) epidemiological investigation
呼吸器官respiratory organs
呼吸道 respiratory tract
消化系統 digestive system
神經系統 nervous system
腎功能 renal function
流感 influenza; flu
結膜炎 conjunctivitis; pink eye
宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
高血壓 hypertension; high blood pressure
糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
心血管病 cardiovascular disease
基因序列 genetic sequence
基因結構 genetic structure
試劑 reagent
診斷 diagnosis
檢測樣本 test sample
醫學觀察 medical watch; medical observation
病毒分離 virus isolation
抗病毒藥 antiviral drug
退燒藥 febrifuge; antipyretic
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的catti|新冠病毒疫情防控相關詞匯一,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12