欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試catti初級口譯精選句子解析(7)

2019年翻譯資格考試catti初級口譯精選句子解析(7)

更新時間:2019-06-03 14:20:50 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽58收藏23

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?019年翻譯資格考試catti初級口譯精選句子解析(7),希望對大家有所幫助。

1.There is still a lot of debate about whether acupuncture can help cure heart ailments and germ- caused diseases.

2.It is wise to have an annual physical examination after age 50; earlier if there are risk factors such as polyps or a family history of the disease.

3.For a person with inflammation from osteoarthritis, if they eat 35 cherries a day, that is going to give them the pain relief that they would get from getting a dose of aspirin.

4.In large hospitals and research centers, modern methods of therapy seem to focus on the physical disease without considering the patient's mental state.

5.In addition to its important role in regulating body temperature, water is important to the body for digestion, absorption of nutrients and in removing wastes.

6.The most common prescription insomnia medicine is a sedating antidepressant called trazodone, even though there's no good evidence that it offers more than a two-week benefit, and it comes with side effects.

7.Given that all countries other than the U. S. have universal health care systems in place, this may invite questions on why the U. S. remains the only wealthy, industrialized country without such a system.

8.Getting enough sleep - even just two hours more - may be as important as a healthy diet and exercise for new mothers to return to their pre-pregnancy weight.

9.The U. S. model, widely criticized on its combination of private insurance and publicly-funded programs, spends more on health care than any other nation worldwide but ranks low on overall quality of care, according to the World Health Organization (WHO).

10.While issues about patient confidentiality and physician payment have yet to be resolved, the possibility of diagnosing and curing diseases via the Internet is tantalizing.

答案

1.針灸是否有助于治療心臟病及由病菌感染引起的疾病還存在著許多爭議。

2.比較明智的做法是在50歲之后每年進(jìn)行一次體檢。如果有諸如結(jié)腸息肉或家族病史之類的危險(xiǎn)因素,這種檢查則應(yīng)提前進(jìn)行。

3.對于骨關(guān)節(jié)炎患者來說,如果每天吃35粒櫻桃,疼痛將會減輕,其效力相當(dāng)于一劑阿斯匹林。

4.大醫(yī)院和研究中心所采用的現(xiàn)代療法似乎只注重醫(yī)治病人身體上的疾病,而忽視了病人的精神狀態(tài)。

5.除了調(diào)節(jié)體溫,水對人體內(nèi)營養(yǎng)物質(zhì)的消化、吸收以及排泄都起著很重要的作用。

6.三唑酮是一種鎮(zhèn)靜性抗抑郁藥物,雖然現(xiàn)在還沒有充分的證據(jù)表明除副作用外,其功效可以持續(xù)兩周以上,但它依然是治療失眠最常用的處方藥。

7.除美國以外的所有國家都擁有全民醫(yī)療保健體制,人們不禁要問:富有的工業(yè)化國家中為什么唯獨(dú)美國沒有這樣的醫(yī)療體制?

8.女性在產(chǎn)后保持充足的睡眠有助于恢復(fù)孕前體重,這與健康飲食和鍛煉身體同等重要,哪怕每天多睡兩個小時也是好的。

9.據(jù)世界衛(wèi)生組織稱,廣受批評的美國醫(yī)療體制,因?qū)⑺饺吮kU(xiǎn)與公共資助項(xiàng)目混在一起,區(qū)療支出高于任何其他國家,但整體保障質(zhì)量卻不佳。

10.雖然有關(guān)病人隱私和醫(yī)生酬勞等問題還有待解決,但是通過因特網(wǎng)來診斷及治療疾病的可能性還是十分誘人的。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部