欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四)

2019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四)

更新時間:2019-05-20 10:24:33 來源:環球網校 瀏覽77收藏7

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2019年翻譯資格考試catti一級筆譯試題(四),希望對大家有所幫助。

Translate the following sentences into English.

1.同行是冤家。

2.天無絕人之路。

3.我勸你別管閑事。

4.我們學校師資力量不足。

5.我們完全不知道他的計劃。

6.我還沒找到解決問題的辦法。

7.那座大樓處于無人管理的狀態。

8.我一定努力學習,決不辜負父母的期望。

9.她那么仔細,一定已經注意到了這一點。

10.他承認有不少國家和公眾對中國還存在理解上的不足。

答案

1. Two of a trade can never agree.

2. Every cloud has a silver lining. / Heaven will always leave a door open.

3. You'd better mind your own business.

4. We are short of teachers in our school.

5. We are in complete ignorance of his plan.

6. I have yet to work out a way to solve the problem.

7. That building is in a state of neglect.

8. I will work hard to live up to my parents' expectation.

9. She is too careful not to have noticed it.

10. He admitted that there is a general lack of understanding of China by some countries and their people.

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部