欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))備考資料 > 2019年catti筆譯二級(jí)試題:簡(jiǎn)古多爾

2019年catti筆譯二級(jí)試題:簡(jiǎn)古多爾

更新時(shí)間:2019-12-04 09:35:49 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽81收藏16

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?lái)2019年catti筆譯二級(jí)試題:簡(jiǎn)古多爾,希望對(duì)大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專(zhuān)業(yè)的老師為您解答問(wèn)題,還可以和考友一起交流!

Jane Goodall was already on a Londondock in March 1957 when she realized that her passport was missing. In just afew hours, she was due to depart on her first trip to Africa.A school friend had moved to a farm outside Nairobi and, knowing Goodall’schildhood dream was to live among the African wildlife, invited her to staywith the family for a while. Goodall, then 22, saved for two years to pay forher passage to Kenya:waitressing, doing secretarial work, temping at the post office in herhometown, Bournemouth, on England’ssouthern coast. Now all this was for naught, it seemed.

1957年3月,簡(jiǎn)古多爾已站在倫敦的一個(gè)碼頭上,突然發(fā)覺(jué)自己的護(hù)照不見(jiàn)蹤影了。再過(guò)幾個(gè)小時(shí),她該出發(fā),踏上第一次去非洲的旅程。她的一位老同學(xué)移居內(nèi)羅畢郊外的一座農(nóng)場(chǎng),知道古多爾自幼夢(mèng)想與非洲的野生動(dòng)物為伴,因此邀請(qǐng)她到家中小住。時(shí)年22歲的古多爾花了兩時(shí)時(shí)間積攢去肯尼亞的旅費(fèi):她當(dāng)過(guò)服務(wù)員,做過(guò)文秘,還在家鄉(xiāng)(英格蘭南部海岸伯恩茅斯)的郵局干過(guò)臨時(shí)工。現(xiàn)在看起來(lái),這一切都白費(fèi)了。

It’s hard not towonder how subsequent events in her life —ratherconsequential as they have turned out to be to conservation, to science, to oursense of ourselves as a species — might have unfolded differently hadsomeone not found her passport, along with an itinerary from Cook’s,the travel agency, folded inside, and delivered it to the Cook’soffice. An agencyrepresentative, documents in hand, found her on the dock. “Incredible,”Goodall told me last month, recalling that day. “Amazing.

令人不禁感到驚訝的是,雖然她后來(lái)的生活軌跡證明對(duì)環(huán)保工作,對(duì)科學(xué)以及對(duì)我們自身作為物種的認(rèn)識(shí)上都至關(guān)重要,若不是有人撿到護(hù)照和夾在里面的庫(kù)克旅行社的行程表,并將其交到旅行社辦事處,這一切都將會(huì)不可能了。旅行社的一位代表拿著這些材料在碼頭上找到了她。上個(gè)月,她回想起那天發(fā)生的事時(shí)對(duì)我說(shuō):“太不可思議了,真是一個(gè)驚喜。”考生如果怕自己錯(cuò)過(guò)考試報(bào)名時(shí)間和考試時(shí)間的話(huà),可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)以短信的方式提醒大家報(bào)名和考試時(shí)間。

Within two months of her arrival, Goodall metthe paleontologist Louis Leakey — Nairobi was a small town for its whitepopulation in those days — and he immediately offered her a job at thenatural-history museum where he was curator. He spent much of the next threeyears testing her capacity for repetitive work.

古多爾到了肯尼亞后,不到兩個(gè)月,就遇見(jiàn)了古生物學(xué)家路易斯李基。對(duì)當(dāng)?shù)氐陌兹藖?lái)說(shuō),內(nèi)羅畢當(dāng)時(shí)就是個(gè)小鎮(zhèn)。李基在自然史博物館當(dāng)館長(zhǎng)。馬上就在博物館給她安排了一個(gè)工作。接下來(lái)的三年中,他花了很多時(shí)間考查她有沒(méi)有反復(fù)做一件工作的能力。

He believed in a hypothesis first put forth byCharles Darwin that humans and chimpanzees share an evolutionary ancestor.Close study of chimpanzees in the wild, he thought, might tell us somethingabout that common progenitor. He was, in other words, looking for someone tolive among Africa’swild animals. One night, he told Goodall that he knew just the place where shecould do it: Gombe Stream Chimpanzee Reserve, in the British colony of Tanganyika (now Tanzania).

路易斯李基相信達(dá)爾文首提的一項(xiàng)假設(shè):人類(lèi)和黑猩猩是由一個(gè)共同祖先進(jìn)化而來(lái)的。他認(rèn)為,如果仔細(xì)觀察野外黑猩猩,我們就能進(jìn)一步了解共同祖先。換言之,他在物色一個(gè)人,能和非洲的野生動(dòng)物一起生活。一天晚上,他對(duì)古爾多說(shuō),他知道有個(gè)地方正好讓她做這項(xiàng)工作。貢貝河黑猩猩保護(hù)區(qū),地點(diǎn)在英國(guó)殖民地坦噶尼喀(即今坦桑尼亞)

In July 1960, Goodallboarded a boat and after a few hours motoring over the warm, deep waters ofLake Tanganyika, she stepped onto the pebbly beach at Gombe.

1960年7月,古爾多先乘船,然后乘摩托快艇在坦噶尼喀溫暖的水面上航行數(shù)小時(shí)后,來(lái)到貢貝,在布滿(mǎn)鵝卵石的湖岸上下了船。

Her finding, published in Nature in 1964, thatchimpanzees use tools — extracting insects from a termite mound withleaves of grass — drastically and forever altered humanity’sunderstanding of itself; man was no longer the natural world’sonly user of tools.

1964年,她的研究成果在《自然》雜志上發(fā)表,該成果證明黑猩猩會(huì)使用工具,用草葉把白蟻堆里的白蟻掏出來(lái)。這徹底改變了人類(lèi)對(duì)自身的認(rèn)識(shí):人類(lèi)不再是大自然中唯一會(huì)使用工具的物種。

After two and a halfdecades of living out her childhood dream, Goodall made an abrupt career shift,from scientist to conservationist.

古爾多用25年實(shí)現(xiàn)了自己兒時(shí)夢(mèng)想后,突然改行,不當(dāng)科學(xué)家,而當(dāng)了一名環(huán)保工作者。

 環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語(yǔ)翻譯資格頻道為您整理的2019年catti筆譯二級(jí)試題:簡(jiǎn)古多爾,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢(xún)

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部