欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:奧林匹克

2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:奧林匹克

更新時間:2018-11-19 09:48:17 來源:環球網校 瀏覽50收藏5

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2018年翻譯資格考試初級口譯考試模擬試題:奧林匹克,希望對大家有所幫助。

漢譯英

大家好!我謹代表奧林匹克運動,對第一屆全民健身運動的所有參與者致以最親切的問候!這次活動將使全國各地不同年齡的各界人士歡聚一堂,這無疑將進一步激發深植于中國人民內心的那份對體育的熱情。

你們的積極參與充分體現了中國民眾對體育運動的無比熱愛。同時,我們也在此慶祝聯合國宣布的“國際體育運動年”。

同時對“國際體育運動年”組委會致以良好的祝愿,祝愿慶祝活動取得圓滿成功,祝愿第一屆全民健身運動的所有參與者度過美好的一天。

參考譯文

Hello, everyone! On behalf of the Olympic Movement, I would like to convey my greetings to all the participants of the 1st “National Fitness Campaign of China”.

This event will bring together people of all ages and from all walks of life throughout the country. It will reinforce, without doubt, the deep-rooted enthusiasm of Chinese people for sports.

Your active involvement showcases the great enthusiasm for sports among the general public in China. Together, we celebrate here this “International Year of Physical Education and Sports” proclaimed by the United Nations.

All my best wishes for success go to the Organizing Committee of “International Year of Physical Education and Sports”. Wish the event a complete success. And I hope that all of you taking part in the 1st “National Fitness Campaign of Chins” have a wonderful day!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部