欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 大學英語四六級 > 大學英語四六級考試動態 > 英語四六級翻譯分數怎么算?

英語四六級翻譯分數怎么算?

更新時間:2025-08-25 10:38:15 來源:環球網校 瀏覽2收藏1

大學英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 深入了解四六級翻譯分數的計算規則,猶如掌握了一把通關鑰匙,能助力考生更有針對性地備考,在考場上斬獲理想分數。,一起和小編看看吧。
英語四六級翻譯分數怎么算?

在大學英語四六級考試的征程中,翻譯部分宛如一座神秘的關卡,讓眾多考生既好奇又忐忑。它不僅承載著特定的分值權重,其分數計算方式更是有著獨特的門道。深入了解四六級翻譯分數的計算規則,猶如掌握了一把通關鑰匙,能助力考生更有針對性地備考,在考場上斬獲理想分數。​

一、四六級考試整體分值架構中的翻譯板塊​

英語四六級考試采用710分的總分制,如同一場精心布局的戰役,各題型在其中占據著不同的戰略高地。聽力和閱讀部分分別以35%的分值占比,成為這場戰役中的兩大主力軍;而翻譯和寫作則攜手共占30%的分值,其中翻譯獨占15%,換算下來,滿分為106.5分。這一分值設置絕非隨意為之,它彰顯了翻譯在考查學生綜合語言運用能力方面的重要地位。在四級考試中,要求考生在30分鐘內將約140-160個漢字的段落譯成英語;六級的挑戰則更上一層樓,需在同樣時間內完成180-200個漢字段落的翻譯任務。​

二、翻譯評分的“隱秘角落”:檔次劃分與細則​

四六級翻譯評分采用總體印象評分法,閱卷老師會依據考生譯文的整體表現,將其歸入相應的檔次,每個檔次對應著不同的分數區間。​

14分檔(13-15分):此乃翻譯的“王者段位”。譯文需精準無誤地傳達原文信息,詞匯運用精妙地道,句式結構豐富多變且條理清晰,邏輯連貫緊密,宛如一篇出自英語母語者之手的佳作,完美跨越語言的鴻溝,將原文的韻味原汁原味地呈現。​

11分檔(10-12分):達到這一檔的譯文基本準確地把握了原文主旨,用詞較為貼切,雖在語言的地道性上稍遜一籌,但整體表達流暢自然,句式結構也較為合理,能讓讀者輕松理解原文要義。​

8分檔(7-9分):該檔次的譯文存在一些小瑕疵,可能出現個別詞匯誤用、語法錯誤,語言的地道程度有所欠缺,句式結構也不夠靈動,顯得稍顯刻板,但不影響對原文主要內容的理解。​

5分檔(4-6分):踏入這一檔,譯文的錯誤開始增多,詞匯選擇偏差較大,語法錯誤頻繁出現,句子結構混亂無序,對原文的翻譯有明顯偏離,讀者在理解時可能會感到困惑。​

2分檔(1-3分):處于這一檔次的譯文可謂是嚴重偏離原文意思,語言錯誤堆積如山,幾乎無法傳達出原文的有效信息,仿佛迷失在語言迷宮中的旅人,找不到正確的方向。​

三、影響翻譯得分的關鍵因素與應對策略​

語言準確性的“生死線”:語法錯誤、詞匯誤用是翻譯中的“致命傷”。一個小小的時態錯誤,可能會使句子的含義南轅北轍;選錯一個詞匯,也可能導致語義扭曲。考生在備考時,務必夯實語法基礎,通過大量練習強化詞匯記憶與運用能力,尤其是一些高頻詞匯和易錯詞匯,要做到爛熟于心。例如,在描述過去發生的事情時,務必正確使用一般過去時;對于像“effect”和“affect”這類易混淆詞匯,要精準區分其含義和用法。​

流暢性的“潤滑劑”:中式英語和生硬的表達會讓譯文如同生銹的齒輪,運轉不暢。為了提升流暢性,考生應多閱讀英文原文,培養英語思維,學習地道的表達方式。在翻譯過程中,不要逐字逐句生硬翻譯,而是要根據英語的表達習慣對句子結構進行靈活調整。比如,中文中常用的“把”字句,在英語中可能需要轉換為更符合英語習慣的主動或被動語態。​

文化差異的“暗礁”:四六級翻譯常涉及中國歷史、文化、經濟等特色內容,其中蘊含著豐富的文化內涵。若考生對這些文化背景知識缺乏了解,很容易在翻譯時觸碰到文化差異的“暗礁”。比如,將“端午節”簡單直譯為“DragonBoatFestival”,雖然字面意思傳達了,但卻丟失了背后豐富的文化底蘊,更準確的翻譯可以是“theDragonBoatFestival,atraditionalChinesefestivalcommemoratingthepatrioticpoetQuYuan”,這樣既保留了節日特色,又解釋了文化意義。因此,考生在備考時,要廣泛涉獵中國文化相關知識,積累常見文化詞匯和表達的英文說法。​

四、翻譯分數計算的“神秘面紗”:常模參照的奧秘​

四六級考試的分數報道采用常模參照方式,這意味著最終的翻譯得分并非單純取決于考生的卷面原始分,而是與其他考生的表現息息相關。常模群體分別從全國多所高校選取,四級常模群體約三萬名非英語專業考生,六級常模群體約五千名來自全國五所重點大學的非英語專業考生。具體到翻譯分數計算,首先會根據考生的原始卷面分,結合本次考試被抽樣學生成績所確定的常模均值(Mean)和常模標準差(SD),通過復雜的計算公式TotSco=(X-Mean)/SD×70+500(其中TotSco表示總分,X表示考生常模轉換前的原始總分)進行轉換。簡單來說,如果在某次考試中,整體考生的翻譯水平較高,那么原始分相同的情況下,最終報道分可能會相對較低;反之,若整體水平較低,原始分相同的考生則可能獲得較高的報道分。

小伙伴們可以點擊“ 免費預約短信提醒”,大學英語四六級報名時間、準考證打印時間、考試時間等重要考試節點開始前,我們會通過短信的形式提醒大家,還沒預約的小伙伴可以進行預約~。

以上內容是“英語四六級翻譯分數怎么算?​",考生可點擊>>高頻考點,或者點擊下方“免費下載”按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。

備考資料領取>>

2025年6月英語四級真題及參考答案(完整版)

英語四六級寫作亮點詞匯

英語四六級寫作25個加分句型

英語六級作文常見句型歸納

英語四六級寫作必掌握的72個重點句型

英語四級作文三部分作文法

分享到: 編輯:王璐

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

大學英語四六級資格查詢

大學英語四六級歷年真題下載 更多

大學英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

大學英語四六級各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部