欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2020年翻譯資格考試二級筆譯備考資料:Minister Mentor

2020年翻譯資格考試二級筆譯備考資料:Minister Mentor

更新時間:2020-09-25 15:48:50 來源:環球網校 瀏覽32收藏3

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年翻譯資格考試備考進行中!助力大家備考,環球網校翻譯資格(英語)頻道為大家帶來了“2020年翻譯資格考試二級筆譯備考資料:Minister Mentor”,不知道你做好備考準備了嗎?不知道你復習得如何了?希望下面的翻譯資格英語考試備考資料可以幫助到您。

編輯推薦:2020年全國翻譯資格考試準考證打印時間及入口匯總

【原文】尊敬的李光耀資政,尊敬的施春風校長,同學們、老師們,女士們,先生們,朋友們:

今天,我有機會到新加坡國立大學同各界知名人士和師生代表見面,感到十分高興。首先,我向在座各位并通過你們向新加坡人民轉達中國人民的誠摯問候和良好祝愿。

【譯文】Minister Mentor Lee Kuan Yew,

Mr. Shih Choon Fong, President of the National University of Singapore,

Students and faculty members,

Ladies and gentlemen,

Friends,

I am delighted to have this opportunity of meeting you,

leading public figures in Singapore and representatives of

faculty and students of the National University of Singapore

(NUS). Let me begin by conveying the warm greetings and best

wishes of the Chinese people to you, and through you, to the

people of Singapore.

【評點】

1.第二部分值得背誦,口譯和筆譯工作中都能用得上。

2.英譯“李光耀”和“施春風”這類人名時不能想當然地用漢語拼音翻譯,必須查閱資料,找到定譯。

溫馨提示:2020年度翻譯專業資格考試報名本周末全部結束,順利完成報名的考生靜待考前準考證打印通知,環球網校提供 免費預約短信提醒服務,考生預約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準考證打印時間通知。既簡單又方便。

上面就是小編為大家帶來的“2020年翻譯資格考試二級筆譯備考資料:Minister Mentor”。想要報名參加2020年catti考試,就趕緊行動起來復習吧!小編為大家整理2020年catti考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕免費下載。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部