2020年9月大學(xué)英語四級翻譯真題及答案:茶(網(wǎng)友版)


編輯推薦:環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2020年9月大學(xué)英語四六級考試真題匯總
溫馨提示:從《2020年9月全國大學(xué)英語四六級考試考生須知》可知,2020年9月大學(xué)英語四六級成績查詢時(shí)間:2020年11月中下旬(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。
2020年9月大學(xué)英語四級翻譯卷二:茶
茶擁有5000年的歷史。傳說,神農(nóng)氏(ShenNong)喝開水時(shí),幾片野樹葉子落進(jìn)壺里開水頓時(shí)散發(fā)出宜人的香味。他喝了幾口,覺得很提神。茶就這樣發(fā)現(xiàn)了。
自此,茶在中國開始流行。茶園遍布全國,茶商變得富有。昂貴、雅致的茶具成了地位的象征。
今天,茶不僅是一種健康的飲品,而且是中國文化的一個(gè)組成部分。越來越多的國際游客一邊品茶,一邊了解中國文化。
參考翻譯:
Tea has a history of 5000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.
Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.
Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年9月大學(xué)英語四級翻譯真題及答案:茶(網(wǎng)友版)》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多筆試真題資料。
最新資訊
- 2025年上半年大學(xué)英語四級真題答案完整版免費(fèi)領(lǐng)!速來對答案2025-06-14
- 快來對答案!2025年6月大學(xué)英語四級考試真題答案完整版來襲,可免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級翻譯真題及參考答案考后更新,免費(fèi)下載價(jià)值資料!2025-06-14
- 考后更新,可免費(fèi)下載!2025年上半年大學(xué)英語四級翻譯真題及參考答案2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級考試作文真題及參考范文免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025年6月大學(xué)英語四級考試作文真題出爐!參考范文來了2025-06-14
- 2025年上半年大學(xué)英語四級真題答案更新:聽力部分2025-06-14
- 【考后發(fā)布】2025年6月大學(xué)英語四級真題答案發(fā)布!可免費(fèi)下載PDF文檔2025-06-14
- 【真題答案】2025上半年大學(xué)英語四六級考試真題及答案解析匯總2025-06-11
- 2023年下半年英語四級信息匹配考題參考答案2023-12-24