歷年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題:紅色
【提示】根據(jù)教育部考試中心《關(guān)于2020年上半年全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試延期舉行的公告》可知,2020年9月全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試日期為9月19日(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。
歷年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題:紅色
在中國(guó)文化中,紅色通常象征著好運(yùn)、長(zhǎng)壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場(chǎng)合,紅色到處可見。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時(shí),通常放在紅信封里。紅色在中國(guó)流行的另一個(gè)原因是人們把它與中國(guó)革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)系。然而,紅色并不總是代表好運(yùn)與快樂。因?yàn)閺那八勒叩拿殖S眉t色書寫,用紅墨水寫中國(guó)人名被看成是一種冒犯行為。
參考譯文:
The color of red in Chinese culture usually meansgood luck, longevity and happiness. Red can befound everywhere during Chinese Spring Festival andother joyous occasions. Cashes often in redenvelopes are sent to family members or closefriends as gifts. Its popularity can also be attributedthe fact that people accociate it with Chineserevolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy inthat the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinesepeople were seen as an offense.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級(jí)頻道為您整理的《歷年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題:紅色》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)真題答案完整版免費(fèi)領(lǐng)!速來對(duì)答案2025-06-14
- 快來對(duì)答案!2025年6月大學(xué)英語四級(jí)考試真題答案完整版來襲,可免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題及參考答案考后更新,免費(fèi)下載價(jià)值資料!2025-06-14
- 考后更新,可免費(fèi)下載!2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)翻譯真題及參考答案2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語四級(jí)考試作文真題及參考范文免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025年6月大學(xué)英語四級(jí)考試作文真題出爐!參考范文來了2025-06-14
- 2025年上半年大學(xué)英語四級(jí)真題答案更新:聽力部分2025-06-14
- 【考后發(fā)布】2025年6月大學(xué)英語四級(jí)真題答案發(fā)布!可免費(fèi)下載PDF文檔2025-06-14
- 【真題答案】2025上半年大學(xué)英語四六級(jí)考試真題及答案解析匯總2025-06-11
- 2023年下半年英語四級(jí)信息匹配考題參考答案2023-12-24