2020年catti筆譯三級強化試題:(五)


舉世聞名的長江三峽是瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,它西起重慶市奉節縣白帝城,東至湖北省宜昌市的南津關,全長193 公里。
The world- famous Three Gorges is the joint name for Qutang Gorge, Wuxia Gorge and Xiling Gorge. It extends from the White Emperor' s Town in Fengjie County, Chongqing City in the west to the Nanjin Pass in Yichang City, Hubei Province in the east, with a total length of 193 kilometers.
萬里長江在這里切開崇山峻嶺,奪路東下,兩岸峭壁插天,高峰入云;
All the way along, the Yangtze River cuts through high mountains and surges eastward, with precipitous cliffs and towering peaks reaching to the skies on both sides.
峽內急流洶涌,泡漩翻騰,云飛霧繞,景象萬千,以雄、險、奇、幽著稱于世,是長江風景旅游線上最奇秀、最集中的旅游資源
Rapid torrents twist and turn, roaring through the gorges against curling clouds and whirling mists, presenting a great variety of majestic scenes. For its being magnificent, perilous, grotesque and tranquil at the same time, the Three Gorges is well- known as the major tourist attraction on the traveling route of the Yangtze River.
風景名勝如同顆顆明珠,由金色的長江串聯起來,成為海內外游人十分向往的旅游熱線。(164 字)
Scenic spots and historic sites shine like a string of pearls on the golden River, offering a hot traveling route eagerly taken by tourists at home and abroad.
詞匯表:
Pass /pɑːs/關口;要隘
Precipitous /prɪˈsɪpɪtəs/ 險峻的; 陡峭的
Grotesque /ɡrəʊˈtɛsk/ 奇形怪狀的,怪誕的
Perilous /ˈpɛrɪləs/ 險惡的
Majestic /məˈdʒɛstɪk/ 壯麗的; 雄偉的
Tranquil /ˈtræŋkwɪl/ 寧靜的
Whirl /wɜːl/ 快速旋轉
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年catti筆譯三級強化試題:(五),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環球網??己蟀l布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05