2020年CATTI 筆譯二級精選詞匯(二)


equality and mutual benefit 平等互利
principle of equality and mutual benefit
平等互利原則
equal partnership 平等伙伴關(guān)系
equal consultation 平等協(xié)商
concerted effort 齊心協(xié)力
discrimination 歧視
make positive contribution to 起積極作用
millennium 千年
prospect; future 前景
condemn 譴責(zé)
violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯
seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存異
twists and turns 曲折
yield to 屈服
trend 趨勢
all-round cooperation 全方位合作
all-round; all-around 全面的;全方位的
comprehensive engagement 全面接觸
all-round improvement 全面提高
globalization 全球化
the world at large; the world over 全世界
rights and interests 權(quán)利和義務(wù)
(make) concessions 讓步
humanitarian 人道主義者
fusion 融合
trilateral 三邊的
convey profound condolences to 深切哀悼
size up the situation 審時度勢
mission 使命
undertaking; cause 事業(yè)
momentum 勢頭
build shared optimism 樹立共有的樂觀精神
bilateral 雙邊的
bilateral relations 雙邊關(guān)系
bilateral cooperation 雙邊合作
bilateral channels 雙邊渠道
encroachment 侵犯
endeavor 努力
enduring 持久的;不朽的
enrich 充實
equitable 公平的;公正的
era 紀元
erupt 突然爆發(fā)
escalation 升級
exacerbate 惡化,使......加劇
flaunt 炫耀;標榜
fluctuation 波動;起伏不定
foil 阻擾;挫敗
formulation 明確表達;簡潔陳述
foundation 基礎(chǔ);基金會
guarantee 保證
hamper 妨礙
harness 管理,支配,控制
hereby 在此
hostility 敵意;敵對狀態(tài)
ideal arena 理想的場所,舞臺
impair 損害
impetus 動力
implement 貫徹
in a friendly manner 以友好的方式
in a wide range of areas (就)廣泛領(lǐng)域
incapacitate 使不能勝任
incentive 動機;動力
in-depth 徹底的;深入的
integral 整體的
international community 國際社會
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年CATTI 筆譯二級精選詞匯(二),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(xí)(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(xí)(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05