2020年catti中級口譯強化練習題(六)


第1組:
沒有規矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳節倍思親 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.
第2組:
謀事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself
第3組:
拿手好戲 masterpiece
賠了夫人又折兵 throw good money after bad
第4組:
拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one’s own way of retreat and be determined to fight to the end
第5組:
搶得先機 take the preemptive opportunities
巧婦難為無米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw
第6組:
千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘后事之師 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
第7組:
前人栽樹后人乘涼 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps。
前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind; hesitate in doing something
第8組:
強龍難壓地頭蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
強強聯手 win-win co-operation
第9組:
瑞雪兆豐年 A timely snow promises a good harvest.
人之初性本善 Man's nature at birth is good.
第10組:
人逢喜事精神爽 joy puts heart into a man.
人海戰術 huge-crowd strategy
第11組:
世上無難事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.
世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
第12組:
死而后已 until my heart stops beating
歲歲平安 Peace all year round.
第13組:
上有天堂下有蘇杭 Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.
塞翁失馬焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
第14組:
三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself.
第15組:
四十不惑 Life begins at forty.
誰言寸草心報得三春暉 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.
第16組:
水漲船高 When the river rises, the boat floats high.
時不我待Time and tide wait for no man.
第17組:
殺雞用牛刀break a butterfly on the wheel
魚米之鄉a land of milk and honey
第18組:
有情人終成眷屬 Jack shall have Jill, all shall be well.
有錢能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
第19組:
有識之士people of vision
有勇無謀use brawn rather than brain
第20組:
有緣千里來相會Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination。
與時俱進advance with times
第21組:
以人為本people oriented; people first; people foremost
因材施教teach students according to their aptitude
第22組:
欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
欲速則不達Haste does not bring success; more haste, less speed
第23組:
優勝劣汰survival of the fittest
英雄所見略同Great minds think alike.
第24組:
冤家宜解不宜結Better make friends than make enemies。
冤假錯案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
第25組:
一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words。
招財進寶Money and treasures will be plentiful
第26組:
債臺高筑become debt-ridden
致命要害Achilles' heel
第27組:
眾矢之的target of public criticism
知己知彼,百戰不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat。
第28組:
紙上談兵be an armchair strategist
紙包不住火Truth will come to light sooner or later
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年catti中級口譯強化練習題(六),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環球網校考后發布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05