2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題:西游記(5)


一日,悟空酒醉,在樹下酣然入睡,忽然來了兩個人,不由分說將悟空靈魂捆綁起來。他們連拉帶扯將他帶到一個城門口,只見城門上方有一牌匾,上書: “幽冥界”。悟空大驚失色問到:“幽冥界不是閻羅王住的地方嗎?
你們為何帶我來此?”One day, Wukong got drunk and fell asleep under a tree. Suddenly, two persons arrived and roped his soul without saying a word. They pulled and pushed him to a gate over which there was a tablet reading “You Ming Jie” literally meaning “The Underworld”. Wukong panicked and demanded: “Isn’t this where Death5 lives? Why bring me here?”
那兩人說:“你陽壽已盡,所以我們來取你魂魄。”悟空大怒, 掏出金箍棒,將他們打死。悟空怒氣未消,掄起金箍棒直打進城里。閻羅王聽說有人打進城里趕緊過來看個明白。
They answered: “Your living days have run out so we are to fetch your soul. ” Wukong flew into a towering rage, took out his weapon, and killed them. Being still angry he waved the stick and broke into the underworld town. A山er hearing that someone has broken in, Death decided to find out what had happened.
悟空對著閻王喊道:“我乃花果 山水簾洞的孫悟空,已修得長生不老之術,你為何還派人勾我魂魄?”
Wukong roared at Death: “My name is Sun Wukong; I come from Water Curtain Cave, Hua Guo Shan; I have already acquired immortal magic; Why did you still send for my soul?”
閻王忙命人取來生死簿,找到悟空名字,只見上面寫道:“孫悟空,石猴,壽命三百四十歲。” 悟空心中不服,一把抓起毛筆, 將自己和許多猴子的名字涂抹掉。然后他離開地府
Death hurriedly had the Book of Births and Deaths fetched, found his name and saw this — Sun Wukong, rock monkey, life of 340 years. Thinking this was wrong, Wukong grabbed a writing brush and crossed off the names of himself and many other monkeys and then le山.
悟空自從強取金箍棒,亂涂生死簿之后威名遠揚。但龍王和閻王對他咬牙切齒,向玉帝奏報了悟空的罪行。Since Wukong extorted his gold band stick, and messed up the Book of Births and Deaths, he had made quite a name for himself. But Dragon King and Death hated him to guts and reported his criminalities to Yu Di .
玉帝開會商討如何處置孫悟空, 大家意見各異,氣氛熱烈。此時, 太白金星啟奏:“這石猴乃天地所生,有降龍伏虎的本事,捉其不易,不如召他入朝,安排官職, 以安其心。”玉帝首肯,并派太白金星完成此事。
Yu Di called a meeting to discuss how to handle Sun Wukong. Opinions varied and the discussion was heated. Then Tai Bai Jin Xing, a popular lovable old man in Chinese mythology, proposed: “This rock monkey is related to Heaven and quite powerful. It’s not easy to catch him. We might engage him and settle him down.” Yu Di approved and sent him to do it.
聽聞玉帝欲授他官銜,悟空滿心歡喜,隨太白金星上了天庭。玉帝封他做“弼馬溫”負責管理神馬。悟空兢兢業業,悉心照料馬匹。半月之后,他獲悉“弼馬溫” 乃下賤之位,怒從心起,棄崗而去,回到水簾洞。
Hearing that Yu Di would give him a title he was pleased and followed Tai Bai Jin Xing to the heavenly court. His rank was Bi Ma Wen, a position responsible for taking care of horses. Wukong worked heart and soul. Half a month later, a山er learning that his rank was low and not respected he became angry, deserted his post and returned to Water Curtain Cave.
悟空將遭遇講與部下,部下皆為他不平。有人說:“大王本事與天齊,我看大王可做齊天大圣。從此悟空便自稱“齊天大圣”又將寫有“齊天大圣”的大旗立于洞前。悟空擅離天庭的消息不脛而走,玉帝派天兵天將來捉他, 哪吒變成三頭六臂來打悟空,悟空照做,幾番激戰天兵敗下陣來最后鎩羽而歸。
Wukong shared his misery with his followers and they felt sorry for him. Someone suggested: ”“King, you are invincible. I think you deserve to be Qi Tian Da Sheng, literally As Great as Heaven.” Wukong accepted and erected a name flag in front of the cave. The news of Wukong leaving heavenly court without permission spread out and Yu Di sent an army to bring him back. Ne Zha, a popular powerful young boy in Chinese mythology, turned himself into a monster with three heads and six arms to fight Wukong but Wukong did the same. A山er several rounds of battle the army was defeated and retreated.
玉帝召開緊急會議商討此事。太白金星又說:“該妖猴自稱齊天大圣,我們不妨給他個空銜,即可避免一戰。”玉帝準奏,再一次將孫悟空召上天庭,賜他“齊天大圣”的頭銜。
Yu Di called an emergency meeting to discuss this. Tai Bai Jin Xing said: “This damn monkey wants to be Qi Tian Da Sheng, we might as well give him that empty title to avoid a war.” Yu Di agreed and summoned Sun Wukong for the second time and created him Qi Tian Da Sheng.
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020年翻譯資格考試筆譯二級測試題:西游記(5),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環球網校考后發布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05