2020上半年翻譯資格考試cattti三級筆譯強化練習九


研究表明,50人中會有1人在飛機上邂逅愛情
匯豐銀行的一項新研究表明,每50名飛機乘客中就有1人聲稱在飛機上找到了持久的愛情。
與此同時,我們其余的人可能只是希望,當愛情來臨時,我們不會被卡在中間的座位上。
據《旅游與休閑》報道,這家金融結構據說在調查了來自全球141個國家的5000名游客后,得出了這一結論。
參與調查的人還透露,更大一部分人(14%)聲稱與同行乘客建立了持久的友誼,而相似比例的人(16%)則有過商業往來。超過一半(51%)的受訪者說他們曾經和鄰座的人友好交談過。
然而,正如《旅游與休閑》所指出的,最令人驚訝的數據可能是匯豐銀行的調查結果,它顯示平均每趟航班上都有兩組美國游客成為情侶,盡管尚不清楚這兩組人是否會長久在一起。
也就是說,單身朋友們,祝你們勞動節周末好運。(備注:此處的勞動節指九月的第一個周一)此外,請不要理會附近49名乘客中任何一人對你的俗氣搭訕。
Love Really Is in the Air, Study Says
A new study from HSBC has determined that 1 in 50 airline passengers claims to have found lasting love during a flight.
The rest of us, meanwhile, are presumably just hoping we’re not stuck in the middle seat when that happens.
The banking institution reportedly came to its findings after surveying 5,000 travelers from 141 countries across the globe, according to Travel and Leisure.
Participants also revealed that an even larger chunk (14 percent) claims to have made lasting friendships with a fellow passenger, while a similar amount (16 percent) had made business contacts. And just over half (51 percent) of respondents say they’ve made friendly conversation with a seatmate.
As noted by Travel and Leisure, however, the most surprising statistic may be HSBC’s findings that say an average of two sets of US travelers become couples on every flight, although it’s unclear if those pairs stay as a couple for very long.
That said, good luck to all you singles flying on Labor Day weekend. And please, disregard any of the 49 nearby passengers cringing at your cheesy pick-up lines.
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020上半年翻譯資格考試cattti三級筆譯強化練習九,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12