欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC商務英語備考資料 > 2020年中級商務英語翻譯試題(11)

2020年中級商務英語翻譯試題(11)

更新時間:2020-02-18 10:53:34 來源:環球網校 瀏覽20收藏2

BEC商務英語報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2020年中級商務英語翻譯試題(11),要報考商務英語考試,一定要在規定時間內完成報名!環球網校小編為您送達2020年商務英語最新消息!讓您通過商務英語考試。

Talking about Claims

談索賠(四)

One day later, Mr. Green comes back after a preliminary'investigation.

一天后,格林先生經過初步調查后通知了張先生。考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。

Seller: Morning, Mr. Zhang. The problem was out of the vessel. The shipping company admitted having found a very little hole on the oil tank after discharging. The shipping company expressed his apology for the loss by their carelessness. Our insurance company is consulting with the shipping company for relative compensation accordingly. How much will you claim for compensation?

早上好,張先生。問題是出在運輸船上。船運公司承認在卸貨時發現油罐上有一些小孔。他們對因自己的粗心大意造成的損失表示了歉意。我們的保險公司正就此事和船運公司商討相關理賠事宜。不知貴方索賠多少?

Buyer: Glad to hear that. By careful calculation, our claimed compensation is USD55,000.00.

很高興聽到這樣的結果。經過仔細計算,我們索賠55000美元。

Seller: It would not make you suffer so much loss. Your claim of USD55,000.00 is unacceptable.

你們不至于損失這么多。我們是不會接受這么多索賠的。

Buyer: In fact, the loss caused by short weight is more than USD55,000.00, but for the sake of friendship, we only lodge a claim of USD55,000.00.

實際上,我們的損失不止55000美元,我們是看在交情的份上才索賠55000美元。

Seller: What you said makes me confused. I don't know why you suffer a loss more than USD55,000.00. According to our contract, the price is USD620.00/MT, the short weight is only 80MT, your loss should be no more than USD49,600.00.

我聽不太懂你說的話。我不知道你們的損失怎么會超過55000美元。合同上的價格是620美元每噸,可是缺量才80噸,你們的損失最多也應該是49600美元罷了。

Buyer: But, Mr. Green, this difference can't represent our loss caused by short weight. As you know, linseed oil is selling extremely well in our market this month and we can't supply the goods our customer ordered. We will have to cancel some orders and make compensations. Added the profit we should get, USD55,000.00 is a lower claim.

但是,格林先生,這不能代表我們因為缺量造成的損失。你也知道,亞麻籽油在我們的市場上非常暢銷,我們無法為買家提供足量的商品。我們不得不因此取消一些訂單并進行賠償。這些賠償加上我們應得的利潤,55000美元還算少的了。

Seller: Do you mean that your compensation to cancelled orders is your loss caused by our short weight?

你的意思是說你們因為取消訂單而賠付的費用是由于這次缺量造成的?

Buyer: That's the fact. (Taking lists of orders cancelled out of the drawer) We are faithful to compensate the cancelled order. We probably lose this customer because of short weight. Our loss is absolutely more than USD55,000.00.

這是事實。(從抽屜里拿出取消訂單的買家清單)對于賠償這些被取消訂單的買家我們無話可說。我們就是因為貨量不足才失去了客戶。所以我們的損失絕對不止55000美元。

Seller: I'm very sorry if that's the case. As a matter of fact, we suffered a great loss this time. We accept your compensation request and wish for your second order.

如果真是這樣的話,那我對此表示莫大的歉意。實際上,我們這次也經受了不小的損失。我們接受貴方的索賠要求并期待我們下一次的合作。

Buyer: Thanks for your quick decision, and your cooperation is highly appreciated. The second order will be placed as soon as the compensation is concluded.

感謝你的快速決策和你的合作。賠償款一到我們就能再次合作了。

Seller: This matter involves the shipping company and the insurance company. We will deal with this matter as soon as we can. Sorry for inconvenience caused to you.

這件事牽扯到船運公司和保險公司,我們會盡快處理。由此造成的不便請諒解。

Buyer: It is out of our control of both parties. But we can get some experience from this matter. A successful business is based on careful consideration. See you.

這是你我雙方都料想不到的事,但我們能從中吸取教訓。深思熟慮是事業成功的基礎。再見。

Seller: See you.

再見。

環球網校友情提示:以上內容是2020年中級商務英語翻譯試題(11),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

BEC商務英語資格查詢

BEC商務英語歷年真題下載 更多

BEC商務英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

BEC商務英語各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部