欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 大學英語四六級 > 大學英語四六級歷年試題 > 2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案:青藏鐵路(網友版)

2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案:青藏鐵路(網友版)

更新時間:2020-12-14 09:10:28 來源:環球網校 瀏覽1109收藏554

大學英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年12月大學英語六級考試已經結束了,為了方便大家考后及時估分對答案,考后小編整理了2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案:青藏鐵路(網友版),請相關考生及時關注,僅供參考!
2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案:青藏鐵路(網友版)

編輯推薦:環球網校考后發布:2020年下半年大學英語四六級考試真題及答案解析匯總

【提示】《2020年下半年全國大學英語四六級考試考生須知》可知,2020年下半年大學英語四六級考試成績查詢時間預計為:2021年2月底(點擊 免費預約短信提醒)。

2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案

青藏鐵路是世界上最高最長的高原鐵路,全長1956公里,其中有960公里在海拔4000 多米之上,是連接西藏和中國其他地區的第一條鐵路。由于鐵路穿越世界上最脆弱的生態系統,在建設期間和建成后都采取了生態保護措施,以確保其成為一條"綠色鐵路"。青藏鐵路大大縮短了中國內地與西藏之間的旅行時間。更重要的是,它極大地促進了西藏的經濟發展,改善了當地居民的生活。鐵路開通后,愈來愈多的人選擇乘火車前往西藏,這樣還有機會欣賞沿線的美景。

參考譯文:

The 1,956-kilometre Qinghai-Tibet Railway is the world's highest and longest plateau railway with 960 kilometres above the altitude of 4,000 metres, and the first train line to join Tibet and other areas of China. As it crosses the world' s most vulnerable eco-system, continuous ecological protection measures have been adopted during and after the construction to guarantee "a green railroad.” The Qin-ghai-Tibet Railway substantially shortens the travelling time between inland China and Tibet, and, more importantly, considerably promotes the economic development of Tibet and improves the living condition of the local people. Afterthe railway' s operation, more and more people choose to visit Tibet by train so that they have the opportunity to admire the beautiful scenery along the way.

友情提示:以上內容是大學英語四六級頻道為您整理的《2020年12月大學英語六級翻譯真題及答案:青藏鐵路(網友版)》,點擊下方免費下載按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

大學英語四六級資格查詢

大學英語四六級歷年真題下載 更多

大學英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

大學英語四六級各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部