2020年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案:魚(yú)(網(wǎng)友版)
編輯推薦:環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2020年下半年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試真題及答案解析匯總
【提示】從《2020年下半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試考生須知》可知,2020年下半年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間預(yù)計(jì)為:2021年2月底(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。
2020年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案
魚(yú)是春節(jié)前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因?yàn)闈h語(yǔ)中“魚(yú)”字的發(fā)音與“余”字的發(fā)音相同。正由于這個(gè)象征性的意義,春節(jié)期間魚(yú)也作為禮物送給親戚朋友。魚(yú)的象征意義據(jù)說(shuō)源于中國(guó)傳統(tǒng)文化。中國(guó)人有節(jié)省的傳統(tǒng),他們認(rèn)為節(jié)省得愈多,就感到愈為安全。今天,盡管人們愈來(lái)愈富裕了,但他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是一種值得弘揚(yáng)的美德。
參考譯文:
Fish is an indispensable dish for the Spring Festival Eve dinner because "fish" sounds like "surplus"or "abundant" in Chinese. It is for this reason that fish is given as a gift to friends and relatives during the Spring Festival period. It is said that this symbolic meaning originated from traditional Chinese culture. The Chinese people have the tradition of thrift. They believe that the more they save , the safer they feel . Today , although people become richer, they still regard thrift as a praiseworthy virtue.
友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的《2020年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案:魚(yú)(網(wǎng)友版)》,點(diǎn)擊下方“免費(fèi)下載”按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考2020年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試。
最新資訊
- 2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題答案完整版免費(fèi)領(lǐng)!速來(lái)對(duì)答案2025-06-14
- 快來(lái)對(duì)答案!2025年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題答案完整版來(lái)襲,可免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案考后更新,免費(fèi)下載價(jià)值資料!2025-06-14
- 考后更新,可免費(fèi)下載!2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案2025-06-14
- 2025上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試作文真題及參考范文免費(fèi)下載2025-06-14
- 2025年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試作文真題出爐!參考范文來(lái)了2025-06-14
- 2025年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題答案更新:聽(tīng)力部分2025-06-14
- 【考后發(fā)布】2025年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題答案發(fā)布!可免費(fèi)下載PDF文檔2025-06-14
- 【真題答案】2025上半年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試真題及答案解析匯總2025-06-11
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)信息匹配考題參考答案2023-12-24