2020年翻譯資格英語考試備考重點詞匯:高標準農田建設


編輯推薦:2020年全國翻譯資格考試準考證打印時間及入口匯總
高標準農田建設
nurture high-standard farmland
The Agricultural Development Bank of China (ADBC) is the third-largest bonds issuer in China. ADBC recently issued financial bonds worth 10 billion yuan for nurturing high-standard farmland.
The five-year and seven-year policy bank bonds, each worth 5 billion yuan, were issued through public bidding at the Shanghai Stock Exchange, the first time this year for the ADBC to issue financial bonds at stock exchanges.
Creating high-standard farmland serves as a foothold for implementing rural vitalization and agricultural supply-side structural reform, and it is vital for ensuring China's food security.
中國農業發展銀行(簡稱農發行)是中國第三大債券發行主體。近日,農發行發行100億元金融債券,用于支持高標準農田建設。
此次在上海證券交易所以公開招標方式發行5年期、7年期債券各50億元,這也是農發行今年首次在交易所發行金融債券。
高標準農田建設是實施鄉村振興戰略和推進農業供給側結構性改革的重要抓手,是保障國家糧食安全的重要保證。
重型設備制造商
heavy equipment manufacturer
China's leading heavy equipment manufacturer Sany Heavy Industry Co., Ltd. reported significant profit growth in the first half (H1) of 2020.
Net profit attributable to its shareholders hit 8.47 billion yuan in H1, up 25.48 percent year on year. During the period, Sany raked in an operating income of about 49.2 billion yuan, up 13.37 percent year on year.
Among its major products, sales of excavators rose 17.22 percent year on year to about 18.65 billion yuan, retaining its position as the top seller in the domestic market for the tenth consecutive year.
據報道,中國領軍重型設備制造商——三一重工2020年上半年利潤增長顯著。
上半年,歸屬于上市公司股東的凈利潤達84.7 億元,同比增長25.48%。公司實現營業收入492億元,同比增長13.37%。
在公司銷售的主要產品中,挖掘機械銷售收入186.5 億元,同比增長17.22%,在國內市場連續第10年蟬聯銷量冠軍。
溫馨提示:2020年度翻譯專業資格考試報名全部結束,順利完成報名的考生靜待考前準考證打印通知,環球網校提供 免費預約短信提醒服務,考生預約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準考證打印時間通知。既簡單又方便。
上面就是小編為大家帶來的“2020年翻譯資格英語考試備考重點詞匯:高標準農田建設”。想要報名參加2020年catti考試,就趕緊行動起來復習吧!小編為大家整理2020年catti考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕免費下載。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12