2019年catti筆譯二級試題:贏家


Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be: rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask. Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don’t pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can adore and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assume responsibility for their own lives.考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
【參考譯文】
贏家從來都不會畢生致力于這樣概念:即想象自己應該成為何種人。相反,他們就是自己。因為他們不會費盡心思去裝腔作勢,故作姿態,擺弄他人。他們知道在真愛與裝愛之間,在真傻與裝傻之間,在真正知識淵博與裝作知識淵博之間是不同的。贏家從不藏匿于面具后。贏家敢于獨立思考,敢于用自己的知識。他們能從紛繁的觀點中剝離出事實而不是裝作無所不知。他們傾聽他人的意見。品評他人的言行,最后得出他們自己的結論。然后,贏家可以羨慕他們,尊重他人,但是他們不會被他人所局限,所摧垮,所束縛,所嚇倒。
贏家不會佯裝“無助”,也不怨天尤人,相反,他們會承擔起自己的責任。
環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2019年catti筆譯二級試題:贏家,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12