2019年翻譯資格考試高級口譯練習(xí)題(13)


1.據(jù)信息產(chǎn)業(yè)部消息,我國將從明年起啟動手機(jī)實(shí)名制。
China’s mobile phone users will have to register using their real names staring next year, according to the Ministry of Information Industry.
2.國家稅務(wù)總局本周一公布,從明年起,年收入超過12萬元的高收入者須向稅務(wù)部門自行申報納稅。
Employees earning more than 120,000 yuan (US $15,000) annually need to report their income directly to the tax authorities from next year, announced by the State Administration of Taxation Monday.
3.在經(jīng)過15天的太空飛行后,我國“實(shí)踐八號”育種衛(wèi)星于北京時間9月24日10時43分在四川省境內(nèi)成功著陸。
China’s seed-breeding satellite, Shijian-8, successfully landed in Sichuan Province at 10:43 a.m. Beijing time yesterday after a 15-day flight in space.
4.據(jù)9月27日消息,世界經(jīng)濟(jì)論壇公布最新全球競爭力排名,中國的經(jīng)濟(jì)競爭力下滑6個榜位,目前名列第54位。
China has slipped six places to 54th in the World Economic Forum’s (WEF) global competitiveness rankings, a report said yesterday.
5.中國藏學(xué)家代表團(tuán)16日在中國駐美使館舉行《西藏今昔》大型主題展,展示中國西藏自治區(qū)擺脫農(nóng)奴時代、走進(jìn)社會主義現(xiàn)代化新時代的歷史進(jìn)程,受到參觀者的熱烈歡迎。
Chinese Tibetologist delegation held an exhibition focusing on Tibet’s past and present in Chinese Embassy in America on July 16 to display the historical process for China Tibet Autonomous Region to shake off serfdom age and step into the socialism modernization new era.
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12