欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試三級筆譯漢譯英練習題:中庸思想

2019年翻譯資格考試三級筆譯漢譯英練習題:中庸思想

更新時間:2019-07-01 09:29:42 來源:環球網校 瀏覽281收藏28

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2019年翻譯資格考試三級筆譯漢譯英練習題:中庸思想,希望對大家有所幫助。

中庸思想(Doctrine of the Mean)是儒家思想的核心內容。孔子所謂的"中"不是指"折中",而是指在認識和處理客觀事物時的一種"適度"和"恰如其分"的方法。孔子主張不僅要把這種思想作為一種認識和處理事物的方法來看待,而且還應該通過自身修養和鍛煉,把它融入自己的日常行為當中,使之成為一種美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中國傳統文化的重要組成部分。從它形成到現在,一直為民族精神的構建、民族智慧的傳播、民族文化的發展發揮著不可估量的作用。

【參考譯文】

The Doctrine of the Mean is the core of Confucianism. The so-called "mean" by Confucius doesn't mean "compromise" but a "moderate" and "just-right" way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into one's daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construction of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部