2019年翻譯資格考試中級(jí)口譯模擬練習(xí)題(3)


上海外國(guó)語學(xué)校創(chuàng)辦于1963年,隸屬于上外,是全國(guó)最早創(chuàng)建的幾所外國(guó)語學(xué)校之一。
Shanghai Foreign language school was founded in 1963. It is affiliated to SISU and isone of the oldest foreign language schools in China.
這是國(guó)家教育部和上海市教委雙重領(lǐng)導(dǎo)下的全科類重點(diǎn)中學(xué)。學(xué)校有一支優(yōu)秀的教師隊(duì)伍,現(xiàn)有35個(gè)班級(jí),1300名在校學(xué)生。
This is a prestigious middle school covering all the required subjects under the dual leadership of Chinese Ministry of Education and Shanghai Municipal Education Commission. The school boasts an excellent teaching faculty with 35 classes and 1300 students enrolled.
我校開設(shè)英,德,法,日,俄等五個(gè)語種,多方面為學(xué)生學(xué)好外語創(chuàng)造良好的條件。
Our school offers five foreign language programs including English, German, French, Japanese and Russian so as to provide a good environment for students to learn foreign languages well.
我校還開設(shè)多種選修課,第二外語課,幫助學(xué)生擴(kuò)大知識(shí)面,發(fā)展個(gè)性特長(zhǎng),陶冶情操,保證學(xué)生在德,智,體,美諸方面全面發(fā)展。
In addition, our school offers a large variety of optional courses and second foreign language courses so as to enlarge the student's knowledge scope, develop their personalities and special skills and foster their healthy values, thus ensuring the student's overall development in moral, intellectual, physical and aesthetic aspects.
教育歷來是全社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)。但是,普及教育在農(nóng)村要比城市困難,在邊緣貧窮地區(qū)普及教育困難更大。
一個(gè)突出的問題是女孩子的入學(xué)問題。農(nóng)村的女孩子是家庭中的重要?jiǎng)趧?dòng)力,既要照看弟妹,又要做家務(wù)。
不少農(nóng)民雖然懂得智力投資的重要性,但是限于經(jīng)濟(jì)條件,他們首先要培養(yǎng)男孩子,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,男孩子是家庭中最穩(wěn)定的成員。而女孩子早晚要出嫁。
為此,我們專門抓了女孩的教育問題。例如,辦一些護(hù)士學(xué)校和師范學(xué)校,可多招收女生,為她們多開辟就業(yè)門路。
Education has always been one of the major concerns in our society. However, it is more difficult to do so in the remote and poverty stricken areas.
An obvious problem / major issue lies with the school education for young girls. Girls in rural areas are important laborers; they have to look after their younger brothers and sisters and meanwhile, take care of housework.
Many farmers know well / are aware of the importance of education. However, due to their poor economic conditions, they focus more on the school education of their sons. They believe boys are the most stable family members and girls will (eventually) leave when they get married.
Therefore, we have made special efforts to promote education for young girls. For example, we enroll more girls in schools for training nurses and teachers, so as to ensure more and easier employment for girls (after graduation).
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12