欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:歐洲歷史

2019年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:歐洲歷史

更新時間:2019-01-02 10:19:58 來源:環球網校 瀏覽59收藏23

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來2019年翻譯資格考試英語筆譯初級模擬題:歐洲歷史,希望對大家有所幫助。

英譯漢

It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one's impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism.Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed-and perhaps never before has it served to much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe .The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example would be the Berlusconi group while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.

Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete complete in such a rich and hotly-contested market. This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.

Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.

Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old continent is no easy task and demands a strategic choice - that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.

In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank will handle the finances necessary for production costs. In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall” -and if I had to choose a slogan it would be “Unity in our diversity.” A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.

參考譯文

來談論大眾媒體在歐洲歷史具有壓倒性地重要意義的階段中所起的作用并不是件容易的事。歷史和新聞混為一談,人們的印象往往夾雜著懷疑論和樂觀主義。電視是引發和傳遞這些感受的手段之一——在歐洲近來發生的事件中,它把不同的民族和國家連到一起,其作用之大,前所未有。如今組成歐洲的無外乎它的人民,文化和國家身份。明白了這一點,我們可以開始分析歐洲的電視情況。在歐洲,像在其他地方一樣,傳媒集團越來越成功:這些集團將相關的電視、廣播、報紙、雜志和出版社組合在一起。意大利的B集團就是一個例子,同時還有國外的馬克斯韋爾和默多克。

顯然,只有最大并且機構最靈活的電視公司才有能力完全投入這樣一個充滿激烈爭奪的市場的競爭。這一點就足以證明,要在電視行業里生存下來并非易事。統計數字尤其說明了這一事實,在80個歐洲電視網中,多達一半在1989年虧損。

此外,歐洲團體的一體化將迫使電視公司在生產和銷售領域更加緊密地合作。

不同的文化和傳統把歐洲大陸編織成一體,要創造出一種尊重這些不同文化和傳統的“歐洲品牌”絕非易事,需要人們在歐洲制造出適合歐洲的節目戰略性選擇。而這需要減小我們對北美市場的依賴程度,它們有關經歷和文化傳統的電視節目和我們的是不同的。

為了完成這些目標,我們必須更加關注合作的作品,新聞的交流,紀錄片服務和培訓。這同樣要求歐洲國家之間協議成立一個處理生產開銷必需財政的歐洲銀行。在應對如此規模的挑戰時,可以毫不夸張地說;“聯合,我們就生存;分裂,我們就滅亡”。如果我不得不選擇一個口號,那將會是“多樣性中的聯合”。目標統一卻注重每個國家不同的特性。

詞義推敲:

Television is one of the means:電視是……的手段之一;

by which:引導定語從句;

feelings:感覺、感受;

created:引發;

conveyed:傳遞;

it:指代“television”(電視);

peoples:指民族;

nations:指國家。

multi-media groups:傳媒集團,最好不要翻譯為多媒體集團

increasingly successful:越來越成功;

bring together:把……組合在一起;

work in relation to one another:相關的。

This demonstrates:這一點表明;

alone:足以;

television business:電視行業

television networks:電視廣播網

underlined:強調;

no less than:不少于,多達

took a loss:虧損

identity:指的是一種不同于北美的、代表歐洲特色的標志,譯作“品牌”;

Old Continent:不譯作“老大陸”,而譯作“歐洲大陸”。

make up:構成,組成

dealing with:處理、應對;

on such a scale:如此規模的;

it is no exaggeration to say:可以毫不夸張地說

stand:生存;

fall:滅亡;

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部