欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 翻譯資格考試catti一級筆譯英譯漢模擬題(7)

翻譯資格考試catti一級筆譯英譯漢模擬題(7)

更新時間:2018-09-12 09:23:51 來源:環球網校 瀏覽71收藏21

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家帶來翻譯資格考試catti一級筆譯英譯漢模擬題(7),希望對大家有所幫助。

【漢譯英】

在國際貿易中,美國比世界上任何國家占有更大的份額。各國之間貿易成交后也往往以美元計算并以其為支付手段。為了處理世界貿易帶來的商業往來,美國銀行在海外的重要商業中心開設了許多分行。同樣地,許多外國銀行也在美國開設分支機構。

美國有很多商業合作伙伴,近幾年來日益重要的一個合作伙伴便是中國。位于中國東部的上海是世界上重要的港口城市之一,在世界制造業和金融業領域都非常活躍。許多美國銀行都在那里設立了辦事處。約翰.威廉就是其設在上海的一個分行經理。

約翰在哈佛上學時學的是會計學和商業管理。畢業后在紐約一家大銀行工作。干了兩個的會計工作后他被調到信貸部。他所經手的許多貨款都涉及到國際貿易。其中一些貿易操作起來非常復雜,約翰覺得自己沒有足夠的背景知識不能勝任這份工作。為了獲得更多的經驗,他要求調到銀行的國際貿易部。現在他已經成為國際金融銀行方面的行家,并且以此作為自己的事業。

當銀行決定在上海開分行時,約翰被選派到上海開展籌建工作并負責頭幾年的經營。到現在為止他已經在上海呆了三年多時間了。他在市商業中心一幢高層建筑里有一套舒適的公寓。銀行不僅給他提供了住所,而且還給他配備了汽車和司機。

普通話是上海最常用的語言,但是約翰只學會幾句禮貌用語。然而,他幾乎用不著說漢語,因為銀行的所有員工都說一口流利的英語。他的高級助助理王小姐是在美國讀的碩士,所以她的英語非常地出色。

約翰非常喜歡待在上海,但是他可能不久就要離開了。這是因為既然銀行已經步入正軌,幾個月后他有可能被調回紐約總部。但是他希望很快就能回到中國,因為他喜歡那里的生活。

【參考譯文】

The Unite States supplies a larger share of the international trade than any other nation in the world. The transactions of trade between countries are often kept in American dollars, and payments are frequently made in American currency as well. Many American banks have established branches in important commercial centers overseas to handle the business that results from world trade. Similarly, many foreign banks also have branches in the United States.

The United States has many trading partners; one that has become increasingly important in recent years is China. The city of Shanghai in eastern China is one of the world’s great seaports and has also become active in both manufacturing and finance in the world. Many American banks have set up offices there. John William is the manager of one of these branch banks in Shanghai.

John majored in accounting and business administration in Harvard. After graduation he got a job with a large New York bank. After two years in accounting, he was transferred to the loan involved international transactions. Some of them were so complicated that John felt he didn’t have a broad enough background to understand them. To get more experience, he asked for a transfer to the bank’s international department. He became so expert in international finance that he made it his career.

When the bank decided to open a branch in Shanghai, John was selected to set it up and run it for the first few years. He has been in Shanghai for more than three years now. He has a comfortable apartment in a high-rise building in the business center of the city. The bank provides him with a car and driver as well as the apartment.

Mandarin is the most common language of Shanghai, but John has learned only a few courtesy expressions. He has little need to speak Chinese, however, because all of the employees of the bank are fluent in English. His chief assistant, Miss Wang, went to graduate school in the States, so her English is excellent.

John has enjoyed being in Shanghai, but he may not be there much longer. Now that the bank is operating efficiently, he might be transferred back to New York in a few months. But he hopes to be back to china soon after for he loves it living there.

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部