欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 最新網絡用語知多少

最新網絡用語知多少

更新時間:2016-01-25 09:49:11 來源:環球網校 瀏覽418收藏125

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要   坑爹、傷不起、吐槽均是時下年輕人經常掛在嘴邊的新鮮詞。這些詞無論生命力多強,都給我們的語匯帶來一絲喜感,給我們的生活帶來一份輕松。此外,這些流行語(如富二代、剩女)往往反應了許多現實的社會問題,
  “坑爹”、“傷不起”、“吐槽”均是時下年輕人經常掛在嘴邊的新鮮詞。這些詞無論生命力多強,都給我們的語匯帶來一絲喜感,給我們的生活帶來一份輕松。此外,這些流行語(如“富二代”、“剩女”)往往反應了許多現實的社會問題,是對這些問題凝練的調侃。

  高中生可以通過熟悉這些新鮮詞來讓自己想起一些社會現象、社會事件,并將它們作為事例佐證自己的作文。哲學家維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)曾說:“我語言的極限就是我世界的極限。我所知道的東西僅是我可以用語言表述的。”(The limits of my language are the limits of my world. All I know is what I have words for.)因此,當學生們常常抱怨舉例困難時,不妨用這其中部分現成而短小精悍的詞來提示自己,那么作文舉例會變得左右逢源。

  筆者羅列了近年來活躍于青少年唇間的中文新鮮詞40例,并提供了它們的英語說法。這些譯文有些來自權威英語媒體,有些來自于筆者對眾多網絡翻譯的精心篩選,其余則是筆者自己的翻譯如“糾結”、“忐忑”、“淡定”等。可以說,與其看著學生草率地將這些中文流行詞翻譯成英文并運用于作文中,還不如尊重他們的選擇,并將標準的講法告知他們。由于筆者水平有限,譯文中有不妥之處,歡迎讀者朋友不吝指正。

  1.神馬都是浮云It's all fleeting cloud.

  2.山寨fake, counterfeit, copycat

  3.宅男Otaku (“homebody” in English);geek

  4.被雷倒(到)了in shock

  5.糾結ambivalent

  6.忐忑anxious

  7.悲催a tear-inducing misery

  8.坑爹the reverse of one’s expectation

  9.哥只是傳說Brother is only a legend.

  10.傷不起vulnerable; be prone to getting hurt

  11.你懂的It goes without saying that…

  12.吐槽disclose one’s secret

  13.小清新like [好似] a breath of fresh air

  14.穿越劇time-travel TV drama

  15.至于你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am convinced.

  16.拼爹daddy-is-the-key; parents privilege competition

  17.做人呢,最重要是開心。Happiness is the way.

  18.賣萌act cute

  19.腹黑scheming

  20.折翼的天使an angel with broken wings

  21.淡定calm; unruffled

  22.羨慕嫉妒恨envious, jealous and hateful

  23.團購group purchasing

  24.微博Microblog

  25.富二代rich second generation

  26.林來瘋Linsanity

  27.凡客體Vanclize/Vancl Style

  28.微博控twuilt (來自于twitter和guilt兩個字,表示不發微博心里就內疚)

  29.海歸(海龜) overseas returnee

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部