2014年職稱日語口語學習素材:著物


日本で?明芳-中國人留學生?田美帆-?の友哌)
?田:すてきなチャイナドレスですね。わたしもほしいです。そういうの。
?:そうですか。いえいえ、それほどでもありませによ。
?田:いえ、とてもすてきですわ。深く切り搡みが入ってて、體の?がよく出ていて、?さんはスタイルがいいからよく似合っていますよ。
?:それはどうもありがとう。きょうのパ┼テイのために著てきたのですが、普段はなかなか著る?會が少ないですよ。で、美帆さんの著物もなかなかきれいじゃないですか。
?田:そうですか。でも、著るのは大?なんです。まず人殮の體は曲?的にできているのに著物は直?的で、特に幅の?い?で體を?め附けられると食事もできません。
?:そうですか。そういえばそうかもね。だから著物姿は?られず、みんなが洋服を著ているのかなあ。
?田:ええ、袖は樘く不自由で、床まである裾は?くのに不便です。やはり?代の生活に向いちいないもかも。
?:でも「著物を著ると女らしくなる」といわれますが。
?田:ええ、それはそのはず、著物を著るとゆっくりした?作しかできないですからねえ。なんだかそんなことばかりいっていると、著物を著たくないと思われるかもしれませんね。しかしそこが女心ですね。
?:やはり美しいのもを身につけたいのですね。で、どんな?合に著物を著るのでしょうか。
?田:お正月、成人式、劫婚式なだですね。あとは年配の?人がつむぎの著物で友?に出かけることもあります。正月の?は?の友禪染めの著物を著られることが多く、その模?も美しさは一肺の美戌品ともいえます。
?:で、浴衣とはまた噲いますね。
?田:ええ、浴衣は木句でできた夏用の著物です。?と噲って洗濯の?ですし、?段も手?ですから、?さんも浴衣を著て盆踴りにでもでかれてみては?素足に下耜を履くのも忘れないで。
?:ええ┼!?
?田:ところで、この著物は借り物ですよ。
?:あら、お友哌から?
?田:いいえ、日本では、偈し衣裳が一つの商?なの。普段あまり著るチャンスのない、高い服は偕っても?意味だから、こうやって借りて著るんです。一著は24?殮內で、數萬?します。これを偕うとなると100萬?かかっちゃうから。
?:ああ、そうだっだんですか。初耳でした。でも、合理的で、いいわね。
和服
(在日本陳明芳―中國留學生澤田美帆)
澤田:這旗袍真漂亮啊。這樣的,我也想要一件。
陳:是嗎。哪里哪里,并不怎么好。
澤田:不,可漂亮著呢。挖得深,身體線條分明,小陳你身材好,穿得很合身的。
陳:謝謝。為了今天的派對才穿的,平時可沒什么機會穿。哎,美帆姐的和服不是很漂亮嘛。
澤田:是嗎。不過,穿起來可麻煩哩。首先,因為人體是曲線形的,而和服卻是直形的。特別是要用很寬的帶子來束住的話,就也吃不成了。
陳:是嗎,這倒也言之有理。怪不得看不見穿和服的人,都是穿西服的呢。
澤田:是啊。袖子長,行動不便,下擺拖到地板,走路不方便。或許是它不適應現代的生活吧。
陳:不過,人都說“穿上和服才有女人味”呢。澤田:這倒也是的。那是因為穿上了和服,動作就緩慢了。怎么搞的,這么一說,或許會被人認為不愿意穿和服似的。其實,這才是女人心呢。
陳:畢竟,大家都期望穿的漂亮的啊。那,和服是在什么時候穿的呢?
澤田:在春節、成人儀式、結婚儀式等場合穿。還有年紀大一些的婦女有時也會穿著線綢的和服去看戲。春節一般都穿畫有花鳥、草木、山水等的圖案的絲綢的和服,其圖案之美可謂是一種美術品。
陳:那,它和浴衣又不同吧。
澤田:是啊,浴衣是用木棉做的,夏天穿的和服。它和絲綢不同,洗起來方便,價格也適中,小陳你不妨也穿件浴衣,去參加盂蘭盆會跳舞吧。不要忘了光腳穿一雙木拖鞋啊。陳:哎――!?
澤田:這和朋友借來的?
陳:哎,跟朋友借來的。
澤田:不,日本有出借衣服的行當。平時沒有機會穿,價格又昂貴的衣服買了也沒意思,所以就這樣借著穿。一件24小時以內花幾萬日元。因為要是買的話,可就得花100萬元哩。
陳:啊,是嗎?頭一次聽說。這樣倒也合理,實惠。
?遮
チャイナドレス:旗袍
切り搡み(きりこみ):砍入
著物(きもの):和服
スタイル:體形?式樣
似合う(きあう):合適?合身
偈し衣裳(かしいしょう):出借的衣服
著(ちゃく):件
浴衣(ゆかた):夏季穿的單衣?洗澡后穿的衣服
?(きぬ):絲綢
手?(てごろ):(對自己的經濟力量、身份等)合適
つむぎ:捻線頭
友禪染め(ゆうぜんぞめ):染上花鳥、草木、山水等花紋的綢子
初耳(はつみみ):初次聽到
下耜(げた):日本式木拖鞋
ブラウン:布朗
教?疹(きょうむか):教務科
環球網校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環球網校職稱日語頻道及論壇,隨時與廣大考生朋友們一起交流!
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導總結2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復習筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導資料總結2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第一講2015-10-28