職稱日語復習備考:逆接接續(xù)詞


點擊查看:職稱日語復習備考:接續(xù)詞匯總
逆接接續(xù)詞
包括漢語連詞中的轉(zhuǎn)折連詞和讓步連詞,一般連接兩個內(nèi)容相互矛盾的事項,后項內(nèi)容的展開往往有悖與前項內(nèi)容。
しかし、だが、けれども、でも
表示逆接,“然而、可是、但是”;正式場合可使用“しかしながら”。
1、連接兩個互相矛盾的事項
この品物の?はいい。しかし、ちょっと高い。(這商品質(zhì)量很好,只是貴了些。)
一生?命に勉?した。しかし、??の?果は?かった。(努力地學習了,可考試結(jié)果卻不好。)
2、連接兩個對比、并列的事項
私は甘いものが好きだ。しかし、弟は辛いものが好きだ。(我喜歡甜食,可弟弟喜歡辣的。)
上の?は?婚しているが、しかし、下の?はまだ獨身だ。(大的姐姐結(jié)婚了,而小的姐姐仍是獨身。)
ところが
1、表示一般的逆接
散?しようと思い、公?に出かけた。ところが途中で雨が降り出したので、すぐ家に?った。本想去公園散步,但是途中下雨了,所以馬上回家了。
2、表示與預(yù)料的相反。“然而,可沒想到,卻”
うまく行くだろうと思った。ところが、失?した。(認為會進行得很順利,可是卻失敗了。)
子どもはお?子が好きなものだ。ところが、この子はお?子を食べない。(孩子愛吃點心,這孩子卻不吃點心。)
それでも
表示讓步關(guān)系,“盡管如此”“即使那樣”
寒いのでセ?タ?を著たが、それでもまだ寒い。(因為冷穿上了毛衣,即使如此還是冷。)
?日一生?命日本?を勉?している。それでも、なかなかうまく?せない。每天都在拼命學習日語,盡管如此說得不好。
それにしても
對前項所敘述表示認可,“但是”。后項則是說話人的判斷。“話雖如此”“即使那樣”。
お盆の?は道路が?む。それにしても30キロもの?滯はひどい。(盂蘭盆節(jié)道路擁擠。可話雖然如此,堵了30公里,真夠嗆。)
それなのに
表示盡管有前項敘述的情況,但后項并不按前項的邏輯發(fā)展,其結(jié)果與其相反或不同,類似于接續(xù)助詞“のに”,多有譴責、不滿等語氣,可譯為“可是”“盡管”。
明日入學です。それなのにしようともしません。明天升學考試。可是壓根就沒復習。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:如果您在此過程中遇到任何疑問,請登錄環(huán)球網(wǎng)校職稱日語頻道及論壇,隨時與廣大考生朋友們一起交流!
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿(mào)易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導總結(jié)2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復習筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導資料總結(jié)2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導第一講2015-10-28