2023年英語四六級翻譯常考16類中國特色詞匯
本文匯總了2023年英語四六級翻譯中常考的16類中國特色詞匯,并解釋了這些詞匯的具體英文釋義與應用場景。主要包括人文、中國歷史、傳統文化、現代社會等領域,旨在幫助考生準確理解和掌握這些詞匯,提升翻譯水平,順利應對考試。
一、四大名著
《三國演義》 Three Kingdoms
《西游記》 Journey to the West;Pilgrimage to the West
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions
二、經典作品
《史記》 Historical Records
《資治通鑒》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《山海經》 The Classic of Mountains and Rivers
《孝經》 Book of Filial Piety
《孫子兵法》 The Art of War
《三字經》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio
三、近現代佳作
《圍城》 Fortress Besieged
《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q
《吾國吾民》 My Country and My People
《京華煙云》 Moment in Peking
《駱駝祥子》 Rickshaw/James
《茶館》 Teahouse
《邊城》 The Border Town
《傾城之戀》 Love in a Fallen City
《十八春》 Eighteen Springs
為避免錯過大家錯過2023下半年大學英語四六級筆試考試時間、成績查詢等考試重要時間節點,大家可點擊使用“ 免費預約短信提醒”服務,及時接收重要節點通知。
四、四書五經
四書五經The Four Books and The Five Classics
1、四書 the Four Books
《大學》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《論語》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius
2、五經 The Five Classics
《春秋》 the Spring and Autumn Annals
《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes
《易經》(《周易》) I Ching; The Book of Changes
《禮記》 The Book of Rites
《尚書》 (《書經》) The Books of History
友情提示:以上內容是大學英語四六級頻道為您整理的“2023年英語四六級翻譯常考16類中國特色詞匯”,點擊下方“免費下載”按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。
最新資訊
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(七)2025-11-16
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(六)2025-11-15
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(五)2025-11-09
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(四)2025-11-08
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(三)2025-11-07
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(二)2025-11-06
- 大學英語四六級完形填空高頻詞(一)2025-11-05
- 大學英語四級完形填空試題訓練2025-11-04
- 大學英語四六級翻譯必背詞匯(九)2025-11-02
- 大學英語四六級翻譯必背詞匯(八)2025-11-01