大學(xué)英語四六級——翻譯題預(yù)測(10月19日)
大學(xué)英語四六級翻譯題主要考察考生的英文翻譯能力。為了幫助大家熟悉翻譯題型,提升做題能力,小編準(zhǔn)備了“大學(xué)英語四六級——翻譯題預(yù)測(10月19日)”一起來練習(xí)吧。
福
福是中國傳統(tǒng)文化中的重要概念,代表著吉祥、幸福和好運。在中國人的日常生活中,福的形象隨處可見,如春聯(lián)、年畫和門神等。福字也常常被用于各種場合,如結(jié)婚、過年和迎接客人等。此外,福還有一種特殊形式——“倒福”,它代表著“福到了”之意。倒福的形象通常是將福字倒掛,寓意著好運已經(jīng)到來。總的來說,“福”在中國文化中扮演著重要的角色,是人們向往幸福和美好生活的象征。
參考譯文:
"Fu", which means good luck, happiness and prosperity, is an important concept in traditional Chinese culture. The image of "Fu" can be seen everywhere in daily life, such as on Spring Festival couplets, New Year's paintings, and door gods. The character "Fu" is also often used on various occasions, such as weddings, New Year's celebrations, and welcoming guests. In addition, there is a special form of "Fu" called "Dao Fu", which means "good luck has arrived". The image of "Dao Fu" is usually the character "Fu" upside down, implying that good luck has come. Overall, "Fu" plays an important role in Chinese culture and is a symbol of people's longing for happiness and a better life.
溫馨提示:為避免錯過大家錯過2023下半年大學(xué)英語四六級考試準(zhǔn)考證打印時間、考試時間、成績查詢等考試重要時間節(jié)點,大家可點擊使用“ 免費預(yù)約短信提醒”服務(wù),及時接收重要節(jié)點通知。
友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的“大學(xué)英語四六級——翻譯題預(yù)測(10月19日)”,點擊下方“免費下載”按鈕,免費領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考大學(xué)英語四六級考試。
最新資訊
- 2025年6月英語四六級成績查詢?nèi)肟谝验_通2025-08-16
- 2025年6月CET4成績查詢?nèi)肟?月16日開通!成績查詢官網(wǎng)查看2025-08-15
- 2025上半年英語四六級查分官網(wǎng)-中國教育考試網(wǎng)2025-08-15
- 2025年6月英語四六級查分入口8月16日開通!2025-08-15
- 官宣!2025年6月英語四六級考試成績發(fā)布時間2025-08-14
- 2025年6月CET英語四六級考試成績出分時間確定!2025-08-14
- 2025年6月英語四六級考試成績發(fā)布時間確定!8月16日可查2025-08-14
- 2025年上半年全國大學(xué)英語四六級考試成績8月16日發(fā)布!2025-08-14
- 2025年上半年全國大學(xué)英語四、六級考試成績查詢有關(guān)安排2025-08-14
- 2025年上半年全國大學(xué)英語四、六級考試成績查詢時間是何時?2025-08-13