欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)報考指南 > 翻譯專業資格考試各級別對應的能力要求有什么?

翻譯專業資格考試各級別對應的能力要求有什么?

更新時間:2022-03-16 16:00:49 來源:環球網校 瀏覽161收藏16

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 最近有考生很困惑:翻譯專業資格考試各級別對應的能力要求有什么?環球網校小編將為大家詳細介紹翻譯資格證書的譯審、一、二、三級共四個級別對應的能力要求,供參考。

翻譯資格證書的等級分為譯審、一、二、三級共四個級別,其中譯審證書采用評審方式取得,一級證書采用考試和評審結合的方式取得,二、三級證書采用考試方式取得。翻譯資格證書對應的能力要求如下:

如果有想報名的考生,可以選報適合自己的等級。環球網校提供 免費預約短信提醒,預約后會提醒您翻譯資格考試報名、考試時間等重要信息,以免錯過報名、考試時間。

不清楚自己能否報名的考生可使用>>翻譯資格報考資格查詢,直接查看自己是否能報考翻譯資格考試!

1.譯審對應的能力要求:知識廣博,熟悉中國和相關語言國家的文化背景,中外文語言功底深厚;勝任高難度的翻譯專業工作,能夠解決翻譯專業工作中的重大疑難問題,具有較強的審定重要事項翻譯稿件的能力,或者承擔重要談判、國際會議的口譯工作能力;譯風嚴謹,譯文能表達原作的風格;對翻譯專業理論有深入研究,組織、指導翻譯專業人員出色完成各項翻譯任務,在翻譯人才培養方面卓有成效。

2.一級翻譯對應的能力要求:熟悉中國和相關語言國家的文化背景,中外文語言功底扎實;勝任范圍較廣、難度較大的翻譯專業工作,能夠承擔重要場合的口譯或者譯文定稿工作,解決翻譯工作中的疑難問題;對翻譯實踐或者理論有所研究,對原文有較強的理解能力,具有較強的中外文表達能力,有正式出版的譯著或者公開發表的譯文;翻譯業績突出,能夠組織、指導三級翻譯、二級翻譯等翻譯專業人員完成各項翻譯任務。

3.二級翻譯對應的能力要求:具有比較系統的外語基礎知識和翻譯理論知識;能夠獨立承擔本專業具有一定難度的口譯或筆譯工作,語言流暢、譯文準確。

4.三級翻譯對應的能力要求:能完成一般性口譯或筆譯工作。從事口譯者應能夠基本表達交談各方原意,語音、語調基本正確;從事筆譯者應能夠表達一般難度的原文內容,語法基本正確、文字比較通順。

以上是“翻譯專業資格考試各級別對應的能力要求”的相關內容,備考的小伙伴如果需要歷年的翻譯資格考試大綱、模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”獲取。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部