欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 2022年上半年CATTI實務備考技巧

2022年上半年CATTI實務備考技巧

更新時間:2022-01-10 09:06:56 來源:環球網校 瀏覽100收藏50

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 各位考生們是不是都在實務上栽了個大跟頭吧,為了幫助各位考生備考,環球網校小編分享了“2022年上半年CATTI實務備考技巧”,詳情如下:
2022年上半年CATTI實務備考技巧

環球網校提供 免費預約短信提醒功能,預約后會提醒您2022年上半年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2022年上半年全國翻譯資格考試報名時間及入口匯總。

1.單詞、語法兩手抓!

根據小編多年的經驗,CATTI閱卷采取的是扣分制,翻對不加分,翻錯必扣分。這意味著你需要基礎十分扎實,才能浪的飛起,站樁輸出!

如果沒有扎實的詞匯和語法基礎,英譯漢中單詞都看不懂,造句的時候語法錯誤一大堆??赡苣憔蜁弥鳦ATTI給你的“好人卡”,再來一輪!我們要跟這種情況說打咩!

2、刷真題!刷真題!刷真題!

在各位寶子們的備考中,真題一定是心尖尖的首選!!

在備考時真題發揮著舉足輕重的作用,真題可以說是唯一檢驗CATTIer學習效果的材料。首先先明確搜集真題≠知識的融會貫通!有收集癖的小編,曾經熱衷收集各種CATTI真題,但是!我以為自己會了,其實就是一個啥都不會的大動作!

真題可以明確考試重點,吃透真題,總結規律,咱們就是說知道考什么,怎么考,可以有針對性的復習和訓練。緊緊跟隨考試標準練習,對比參考譯文,找出需要改進的地方,以練代考!那么CATTI實務環節,就是說一個輕松的拿捏了!

3、技巧+積累

多了不說!寶子們!大家都知道翻譯不是一夜成為大拿的事情!同時翻譯也是需要對應的技巧,因為中文與英文存在差異,翻譯時就需要注重這些差異,按照對方的規矩去翻譯。打好基礎!掌握翻譯方法,吃透翻譯技巧,加上平時的積累!你還怕啥?

以上是“2022年上半年CATTI實務備考技巧”的相關內容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續更新中!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部