欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)歷年試題 > 2021年6月翻譯資格《二級筆譯》英譯漢話題二:隱喻

2021年6月翻譯資格《二級筆譯》英譯漢話題二:隱喻

更新時間:2021-06-21 13:15:50 來源:網絡 瀏覽280收藏28

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2021年上半年翻譯專業資格考試已經于6月19、20日順利舉行。環球網校小編根據網友提供整理發布“2021年6月翻譯資格《二級筆譯》英譯漢話題二:隱喻”,希望多廣大考生有所幫助,更多考后真題請考生隨時留意。
2021年6月翻譯資格《二級筆譯》英譯漢話題二:隱喻

環球網校考后發布:2021年6月翻譯專業資格考試各科目真題及答案解析匯總

英譯漢(二)

話題:隱喻

A metaphor is a poetic device that deals with comparison. It compares similar qualities of two dissimilar objects. With a simple metaphor, one object becomes the other: Love is a rose. Although this does not sound like a particularly rich image, a metaphor can communicate so much about a particular image that poets use them more than any other type of figurative language. The reason for this is that poets compose their poetry to express what they are experiencing emotionally at that moment. Consequently, what the poet imagines love to be may or may not be our understanding of love. Therefore, the poet's job is to enable us to experience it, to feel it the same way as the poet does. We should be able to nod in agreement and say, "Yes, that's it! I understand precisely where this person is coming from."

Let's analyze this remarkably simple metaphor concerning love and the rose to see what it offers. Because the poet uses a comparison with a rose, first we must examine the characteristics of that flower. A rose is impressive in its beauty, its petals are nicely soft, and its smell is pleasing. It's possible to say that a rose is actually a feast to the senses of sight, touch, and smell. The rose's appearance seems to border on perfection, each petal seemingly equal in form. Isn't this the way one's love should be? A loved one should be a delight to one's senses and seem perfect.

However, there is another dimension added to the comparison by using a rose. Roses have thorns. The poet wants to convey the idea that roses can be tricky. So can love, the metaphor tells us. When one reaches out with absolute trust to touch the object of his or her affection, ouch, a thorn can cause great harm! "Be careful,"the metaphor warns, "Love is a feast to the senses, but it can overwhelm us, and it can also hurt us and cause acute suffering." This is the poet's understanding of love—an admonition. What is the point? Just this: It took almost 14 sentences to clarify what a simple metaphor communicates in only four words! That is the artistry and the joy of the simple metaphor.

2021年上半年翻譯專業資格考試已經結束,當然考后何時查詢成績也是廣大考生密切關注的話題。在此,小編提醒各位考生可以訂閱 免費預約短信提醒,屆時可免費收到2021年6月翻譯專業資格考試成績查詢時間信息。預祝考生都能取的好成績~

考前,我們可以免費下載歷年真題,做好考前沖刺。下面是環球網校小編整理的歷年翻譯資格《二級筆譯》考試真題供考生們參考,及時把握考題,增加解題技能。

環球網校考后發布:2021年6月翻譯資格《二級筆譯》英譯漢話題二:隱喻,獲取更多翻譯專業資格考試相關模擬試題,日常練習題,請點擊下方按鈕查看或免費下載。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部