欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題(九)

2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題(九)

更新時間:2021-12-20 10:17:17 來源:環球網校 瀏覽35收藏7

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 準備報考2022年翻譯資格考試的考生注意了,為了幫助考生更好的備考,環球網校小編提供了“2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題(九)”,希望可以幫助到大家!
2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題(九)

為了讓大家在安心備考的同時也能準確獲知考試報名時間相關信息,環球網校提供 免費預約短信提醒功能,預約后會提醒您2022年上半年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題匯總

My method is "write and pronounce". Writing words on paper leaves a visual memory trail of the words. If you just look words, you may forget them quickly, but writing them makes you concentrate on them more efficiently. Reading words aloud gives you a phonetic memory trail. It creates an echoing sound in my head and that sound I can recall later. When you know words enough, you will understand the principles of word formation in that language. This helps you guess meanings of unfamiliar words, when you read, and create word families in your memory.

我的方法是“寫+念”。把單詞寫在紙上能加深這個詞的視覺記憶。如果只是看看單詞,你可能很快就把它們忘了,但書寫能讓你更專注。大聲朗讀單詞能加深單詞的聽覺記憶。這樣做在大腦里創造了一個之后也能再次想起的回聲。當你的詞匯量足夠大時,你會懂得該語言的構詞法。在讀到不熟悉的單詞時,它能幫你猜出詞義,還能讓你記住這一系列單詞。

Every day, I'd try to write down 10-50 words or phrases in French which I didn't understand, or words or phrases in English which I didn't know how to render in French. I'd go home and spend an hour or more looking them up in the dictionary.

我每天寫10到50個法語新單詞或詞組,或是我不知道如何用法語翻譯的英語單詞詞組?;丶液蠡?個多小時在字典里查找這些單詞。

I'd read newspapers, comic books, textbooks, advertisements, and novels.

讀新聞、漫畫、課本、廣告和小說。

I'd talk to teachers, fellow students, strangers at the bus stop, store clerks, etc.

和老師、同學、車站遇到的陌生人和店員等聊天。

By the way, I rarely watched TV, listened to the radio, watched movies, or listened to music in French... though this might just be a personal thing. I often have great difficulty understanding my native language, English, in recorded form. I still find recorded audio extremely difficult to understand in French, despite the fact that I can carry on largely fluent in-person conversations with native speakers.

對了,我很少看法語電影電視,聽法語之聲或歌曲,當然這可能只是我自己的問題。雖然英語是我的母語,我還是經常覺得要聽懂英語錄音挺難的。盡管我基本上能夠很流利地和母語為法語的人對話,但還是覺得法語錄音很難懂。

以上是“2022年上半年翻譯資格考試三級筆譯練習題(九)”的相關內容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續更新中!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部