欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 2022年翻譯資格英語《口譯實務》三級考試試題形式(附備考建議)

2022年翻譯資格英語《口譯實務》三級考試試題形式(附備考建議)

更新時間:2021-12-03 10:19:38 來源:環球網校 瀏覽169收藏16

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 本文是環球網校小編分享的“2022年翻譯資格英語《口譯實務》三級考試試題形式”,口譯資格考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,詳細內容如下:
2022年翻譯資格英語《口譯實務》三級考試試題形式(附備考建議)

環球網校提供 免費預約短信提醒功能,預約后會提醒您2022年上半年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2022年全國翻譯資格考試報考指南匯總。

第一部分:對話翻譯

考試形式:在對話翻譯中,考生將聽到男女聲對話,對話一般包括3個話輪(一段英語和一段漢語稱為一個話輪),每個話輪中英語和漢語合計共約150-200個字詞??忌犕昝恳欢魏筮M行口譯。

對話部分主要涉及社會熱點話題,多為中西方文化交流內容。近幾年真題出現過的題材有:中國高考、廣場舞的興起、梅派京劇藝術、文物的保護和傳承、在華外國人使用微信情況、國寶大熊貓、中國足球、文化遺產海洋考古、農業扶貧等。

備考建議:對話部分的難度最低,這20分是學生必須要穩穩拿到的20分。復習時要緊緊扣住熱門詞匯和近期熱門話題,對關于中國一些特有的背景詞匯要重點關注。

對話翻譯的實質不是考翻譯,而是考察學生靈活運用英語進行日常聽說交際的能力。因此,對話口譯要突出交際性,對話口譯一定要將雙方即時互動的特點體現出來。建議平時可以多看電視上的對話訪談節目,這種問答式的語體是練習對話口譯的絕佳素材。

第二部分 英-漢交替傳譯

考試形式:在英漢交傳中,考生將聽到一個完整的篇章,一般分為5-6個段落,每個段落中約70-90個英語單詞(偶爾也會長至110詞)??忌犕昝恳欢魏筮M行口譯。

英譯漢部分的選材常常來自大會發言,且往往是基調發言。近幾年真題出現過的內容有:中英城市間友好合作的講話、諾貝爾和平獎獲獎感言、關于愛爾蘭乳制品對中國出口的講話、關于中國方言多樣性保護的講話等。

備考建議:如果說對話部分考題針對一般性外事活動中的聽說能力,英譯漢部分則是針對具體會議的口譯能力。會議發言的語言特點,就是用相對正式的語言講述較為籠統的內容。

第三部分 漢-英交替傳譯

考試形式:在漢英交傳中,考生也將聽到一個完整的發言,一般分為5-6個段落,每個段落中約80-110個漢字。考生聽完每一段后進行口譯。

漢譯英部分的選材往往也是來自大會發言。近幾年真題出現過的內容有:城際友好交往活動、對在華留學生的講話、殘疾人事業、人口老齡化等。

備考建議:漢譯英部分涉及外交或外事場合較為正式的講話,介紹中國的政策、國情或有中國特色的事物。這部分的內容最為穩定,復習時抓住指定教材中的漢譯英內容,比如領導人在重大場合或重要時刻發表講話??荚嚂r要盡可能從漢譯英部分多拿分。

以上是“2022年翻譯資格英語《口譯實務》三級考試試題形式(附備考建議)”的相關內容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續更新中!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部