欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2021年翻譯資格考試三級口譯測試題(7)

2021年翻譯資格考試三級口譯測試題(7)

更新時間:2021-10-13 08:48:17 來源:環球網校 瀏覽47收藏9

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 為了幫助考生備考翻譯資格考試,環球網校小編尾大家提供了“2021年翻譯資格考試三級口譯測試題(7)”,希望可以幫助各位考生,詳情如下:
2021年翻譯資格考試三級口譯測試題(7)

環球網校提供 免費預約短信提醒服務,屆時會及時通知您2021年下半年翻譯資格考試準考證打印時間、考試時間等重要信息!編輯推薦:2021年翻譯資格考試三級口譯測試題匯總

Carmakers -- including BMW, Fiat, Chrysler and Peugeot — warned this week that the worldwide semiconductor processor shortage will continue in 2021 and beyond.

寶馬、菲亞特、克萊斯勒和標致等汽車制造商本周警告稱,全球半導體處理器的短缺將持續到2021年及以后。

The shortage has affected both production and sales of automobiles.

這種短缺影響了汽車的生產和銷售。

Last year, carmakers had to shut down plants because of the COVID-19 pandemic.

去年,由于新冠肺炎疫情,汽車制造商不得不關閉工廠。

Now they have to compete with the consumer electronics industry for the limited supplies that were also affected by the health crisis.

現在,他們必須與消費者電子行業競爭同樣受到這場衛生危機影響的有限供應。

Automobiles have become increasingly dependent on processors, also known as chips.

汽車越來越依賴于處理器,即芯片。

They are needed for computers to help engines with better fuel economy and assist drivers in emergency braking.

計算機需要用它們來幫助發動機提高燃油經濟性,并幫助司機緊急剎車。

Without a good supply of chips, carmakers have centered production on higher-profit models.

以上是“2021年翻譯資格考試三級口譯測試題(7)”的相關內容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續更新中!

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部