欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 注意:翻譯專業資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!

注意:翻譯專業資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!

更新時間:2020-09-22 17:01:40 來源:CATTI中心 瀏覽177收藏53

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 注意:翻譯專業資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!翻譯專業資格考試已全面采取機考模式,那么,怎樣才能正確使用中文和英文標點符號呢?今天環球網校翻譯資格頻道小編給大家整理發布幾種常見標點符號的使用方法。

溫馨提示:2020年度翻譯專業資格考試報名本周末全部結束,順利完成報名的考生靜待考前準考證打印通知,環球網校提供 免費預約短信提醒服務,考生預約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準考證打印時間通知。既簡單又方便。

逗號是大家最常用的標點符號,在漢譯英題目中,逗號、句號、分號、感嘆號、問號等標點后,都需要空一格。在紙筆作答時代這無可厚非,但目前進入機考時代,細節還是要注意一下滴。最起碼能讓閱卷老師賞心悅目不是?

舉個例子:(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)

商業物業囊括商業寫字樓、高端休閑地產、星級酒店、商貿會展、購物中心、城市綜合體等,具備多品種物業綜合開發能力。

Its commercial real estate includes commercial office building, high-end leisure real estate, star-rated hotels, commercial conventions and exhibitions, shopping centers, urban complexes, etc. Our company boasts capabilities of developing a wide range of properties.

這里要注意一下,中文原文中的頓號"、"在英文中是不能出現的 。除了頓號,還有書名號《》,間隔號 •,在翻譯書名以及期刊名時,使用斜體、大寫或加上雙引號。

看例子吧(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)

貝克特成名后,馬庫斯·里夫斯(Marcus Reeves)為她寫了一部音樂劇《上帝的明信片:溫迪嬤嬤音樂劇》。

Beckett's success led to her having a musical written about her, Postcards from God: the Sister Wendy Musical, created by Marcus Reeves.

除此之外,還有一些中英標點符號的差別:

① 英文的省略號(ellipsis)是三個點,位置在行底部。中文省略號是位于中線的六個小圓點,占兩個字的位置。

② 英文中的句號不叫句號,叫點號“.”。

③ 漢語的破折號是雙橫線”——“;英文的破折號是單橫線”—“。

每個人都是寫手,都在書寫自己的人生。當寫完某一個句子或段落標上標點符號時才發現,每一個標點符號好像無聲地告訴我們曾經走過的坎坷與坦途。只有用對了標點符號才能表達出自己的感情與思想。標點錯了,意義也就變了,讓我們一起來記牢這些標點符號吧。

環球網校發布:注意:翻譯專業資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部