欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級(jí) > 大學(xué)英語四六級(jí)考試技巧 > 2020年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧

2020年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧

更新時(shí)間:2020-05-06 15:51:27 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽71收藏28

大學(xué)英語四六級(jí)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 英語六級(jí)的翻譯題雖然分值不大,但是想得個(gè)高分還是挺難的。在夯實(shí)基礎(chǔ)知識(shí)之后,掌握做題技巧就非常重要。下面小編給大家?guī)?020年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧,希望對(duì)大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

2020年4月16日,教育部考試中心發(fā)通知取消2020年上半年大學(xué)英語四六級(jí)口語考試2020上半年大學(xué)英語四六級(jí)考試報(bào)名工作因疫情推遲,具體報(bào)名時(shí)間將根據(jù)疫情防控進(jìn)展情況另行通知(點(diǎn)擊 免費(fèi)預(yù)約短信提醒)。

大學(xué)英語六級(jí)報(bào)名入口

報(bào)名入口開通后,考生可進(jìn)入全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試報(bào)名網(wǎng)進(jìn)行報(bào)名。

2020年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧:

1.直譯與意譯

對(duì)于英語六級(jí)的翻譯來說,要求大家把直譯與意譯聯(lián)系起來,兩種譯法可以并用,互相補(bǔ)充。無論是直譯還是意譯,大家要明白英漢結(jié)構(gòu)的差異,英語表達(dá)常按句內(nèi)主次從屬并列關(guān)系排列,句子之間的修飾詞及限定語較多;漢語短句多,動(dòng)詞多,并且漢語會(huì)有重復(fù)。那么在翻譯的時(shí)候要注意英漢之間的轉(zhuǎn)化。

2.拆譯與合譯

漢譯英的時(shí)候,需要拆譯的都是長(zhǎng)句子,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子。這種句子如果譯成一個(gè)長(zhǎng)句,就會(huì)使譯文冗長(zhǎng)、累贅、意思表達(dá)不清楚,也不符合英文習(xí)慣。這種情況下就可以進(jìn)行拆譯。一般來說,可以從主語轉(zhuǎn)變出拆分,從關(guān)聯(lián)詞拆分,從意義完整、獨(dú)立處拆分,從原句總說分述處拆分。

3.換序翻譯

漢語是分析型的語言,語序比較固定。而英語則是分析、綜合參半的語言,語序比較靈活。英語與漢語相同的是主語、謂語和賓語的位置,不同的是狀語和定語的位置。所以在漢譯英的時(shí)候,要適當(dāng)?shù)膶⒆g文的語序進(jìn)行轉(zhuǎn)調(diào)調(diào)整。漢譯英時(shí)的換序主要包括主語、謂語、賓語、定語、狀語的轉(zhuǎn)換。

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級(jí)頻道為您整理的《2020年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯技巧》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級(jí)資格查詢

大學(xué)英語四六級(jí)歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級(jí)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

大學(xué)英語四六級(jí)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部