2020年中級商務英語翻譯試題(14)


1. The Lessor agrees to lease and the Lessee agrees to take on lease unit(s) of shophouses, Room Nos _____, situated at _____Road, Tambon ______, District of _____, Province of _____, with telephone number _____, for a period of ____ years at a monthly rental of ___ Yuan.
出租人同意出租,承租人同意租賃位于____府____區____鄉____路的店房___間,房號為____,電話號碼為____,租期為____年,月租金_____元(人民幣)??忌绻伦约哄e過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。
2. The Lease period aforementioned in Clause 1 shall be effective as of the date the Lessor completes all details as in Clause 3, and notifies the Lessee in writing within 7 days thereof.
在以上第1條款中所規定的租期,從出租人完成第3條款所有規定并在7天內通知承租方后開始生效。
3. The Lessor agrees to complete repair of the shophouse in accordance with the following details:
出租人同意按以下具體規定完成該店房的維修工作。
3.1---------------------------------------------------------------------------------
3.2---------------------------------------------------------------------------------
3.3---------------------------------------------------------------------------------
3.4---------------------------------------------------------------------------------
4. On this contract signing date, the Lessor has received a deposit as rent security amounting to_______baht. Should the Lessee be overdue on rent payment for any month, the Lessee agrees for the Lessor to immediately deduct the amount due from the said deposit as rent payment.
在本合同簽訂之日,出租人已收到合計_____銖的房租保證金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即從保證金中扣除應收款項作為租金。
5. The Lessee agrees to pay rent to the Lessor by or before the_____th day of every month. Should the Lessee be in default of rent payment within the said period, the Lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.
承租人同意在每月___日或在此之前付清租金。如果承租方違約,未在該期內付款,承租人同意本合同不經通知便可終止。
6. Payment of all building and land taxes shall be borne solely by the Lessee.
一切房屋、土地稅均由承租方承擔。
7. Should the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages from each other. Provided that the Lessee still resides in the building for which the Lessee shall pay rent to the Lessor until the Lessee moves out of the building and completes handover of the building to the Lessor.
如果本店房在合同終止之前依法被沒收,雙方同意本合同遂告終止,雙方不得向對方提出索賠。只要承租人還在本商店,承租人必須交納租金,直至其搬出,把店房還給出租人為止。
8. The Lessee agrees to pay rent and all telephone bills to the Telephone organization of Thailand from the day of the enforcement of this contract.
承租人同意從本合同生效之日起開始支付租金,并向泰國電話管理當局繳納電話費。
9. The Lessor agrees that he shall not increase the rent for a period of 2 years from the date of this contract signing.
出租人同意在本合同簽訂之日起2年內不得增加租金。
10. The Lessor agrees that upon expiration of this contract at the end of the lease period, the Lessor shall allow the Lessee to continue leasing for another period of___years, on condition that the Lessee has not breached this contract in any way.
出租人同意在本合同終止即租期結束時,只要承租人不曾違約,出租人可允許承租人續租____年。
環球網校友情提示:以上內容是2020年中級商務英語翻譯試題(14),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:社會保障2022-08-30
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:房地產調控2022-08-28
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:面會時間2022-08-27
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:起訴2022-08-21
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:狂熱流行2022-08-20
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:富二代窮二代2022-08-14
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:外掛程序2022-08-13
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:現場招聘2022-08-08
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:超級網銀2022-08-07
- 2022年11月BEC商務英語考試口語常見詞匯:假日出游2022-08-06