欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2020年翻譯資格考試三級口譯模擬題(九):The biggest problem

2020年翻譯資格考試三級口譯模擬題(九):The biggest problem

更新時(shí)間:2020-10-13 16:09:33 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽101收藏10

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2020年翻譯資格考試備考進(jìn)行中!助力大家備考,環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格(英語)頻道為大家?guī)砹恕?020年翻譯資格考試三級口譯模擬題(九):The biggest problem”,不知道你做好備考準(zhǔn)備了嗎?不知道你復(fù)習(xí)得如何了?希望下面的翻譯資格英語考試模擬試題可以幫助到您。

編輯推薦:2020年全國翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口匯總

The biggest problem of the third industrial revolution is as easy to explain as it is difficult to solve. Technology is creating a global economy that is rapidly supplanting our old national economies. National governments cannot control this new economy, yet no one, least of all Americans, wants to create the form of global government that might be able to control it. As a result we were going to be living in a fundamentally unmanaged economic system. The difficulties of containing the 1997 Asian economic meltdown are just the first of many such difficulties we can expect.

National governments, which used to worry about managing and maintaining their economic systems, are slowly being pushed out of business. Changes in global finance overwhelm all but the largest governments. Governments have lost much of their influence over the movement of information and capital. They cannot control who crosses their borders either physically or culturally.

Conversely, the power of global businesses is growing with companies' ability to move to the most advantageous locations and play countries off against one another in bidding for attractive investment projects.

知識和技術(shù)創(chuàng)新是人類經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展的重要動力源泉。中國將致力于建設(shè)國家創(chuàng)新體系,通過營造良好的環(huán)境,推進(jìn)知識創(chuàng)新、技術(shù)創(chuàng)新和體制創(chuàng)新,這是中國實(shí)現(xiàn)跨世紀(jì)發(fā)展的必由之路。

中國政府支持科學(xué)家在國家需求和科學(xué)前沿的結(jié)合上開展基礎(chǔ)研究,尊重科學(xué)家獨(dú)特的敏感和創(chuàng)造精神,鼓勵(lì)他們進(jìn)行“好奇心驅(qū)動的研究”。在未來50年甚至更長的時(shí)期里,中國的發(fā)展將在很大程度上依賴于今天基礎(chǔ)研究和高技術(shù)研究的創(chuàng)新成就,依賴于這些研究所必然孕育的優(yōu)秀人才。

溫馨提示:2020年度翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間已經(jīng)確定,順利完成報(bào)名的考生靜待考前準(zhǔn)考證打印通知,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),考生預(yù)約后屆時(shí)會及時(shí)收到2020年翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間通知。既簡單又方便。

上面就是小編為大家?guī)淼?ldquo;2020年翻譯資格考試三級口譯模擬題(九):The biggest problem”。想要報(bào)名參加2020年catti考試,就趕緊行動起來復(fù)習(xí)吧!小編為大家整理2020年catti考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部