欧美老妇人XXXX-天天做天天爱天天爽综合网-97SE亚洲国产综合在线-国产乱子伦精品无码专区

當前位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC商務英語備考資料 > 商務英語考試實戰(zhàn)練習那些地道口語(2)

商務英語考試實戰(zhàn)練習那些地道口語(2)

更新時間:2020-01-01 08:45:01 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽12收藏1

BEC商務英語報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 小編給大家?guī)砩虅沼⒄Z考試實戰(zhàn)練習那些地道口語(2),要報考商務英語考試,一定要在規(guī)定時間內完成報名!環(huán)球網(wǎng)校小編為您送達2019年商務英語最新消息!讓您通過商務英語考試。

3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。www.examw.com

或許這么作有點冒險, 但我想我們還是要投資它。考生如果怕自己錯過考試報名時間和考試時間的話,可以 免費預約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家報名和考試時間。

提到冒險,一般人會想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗語上美國人喜歡說 "I’m going out on a limb." 來表示這件事需要冒險。“limb”原意是指樹枝,想象當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什么時候會斷掉?這種不確定的危機感,就是為什么美國人要用 "Go out on a limb." 來表示冒險的原因了。

4. “Please give us your comments.” 請多提寶貴意見。

通常在會議或商務洽談結束時,中方的人出于客套或者希望讓對方提出自己的建議,總是愛把“請多提寶貴意見”掛在嘴邊,但是如果只按詞面意思進行翻譯,麻煩很容易就會來了。比如直譯為:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能對方會認為你在暗示他:你的意見應該是valuable的,否則就請“免開尊口”。正確的譯法應該是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”這樣對方才會把想提的建議痛快地說出來。

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內容是商務英語考試實戰(zhàn)練習那些地道口語(2),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

BEC商務英語資格查詢

BEC商務英語歷年真題下載 更多

BEC商務英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

BEC商務英語各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部