2019上半年湖南翻譯資格考試三級筆譯的評分標準


1、復合句的從句和非謂語動詞錯誤扣2分
2、每個句子中的關鍵詞誤用扣1分,并在后面的句子中重復使用的連續扣分
3、語法正確,但整體句子不通順或出現CHINGLISN現象扣2分
4、整篇文章多出語句不太通順的扣3-4分
5、單詞五個拼寫錯誤扣1分
6、時態語態錯誤扣2分
7、誤譯、漏譯每處扣1--3分;用詞不準、錯別字每處扣0.5—1分 。
8、邏輯不通、語句不連貫每處酌情扣1—2分。
9、文章中的特殊句式要嚴格按照該句式翻譯,如果以其他句式翻譯無論正確與否,扣2分,如強調句式,同位語從句等。
10、視難度和長度而定,其中第一段11分;第二段8分;第三段10分;第四段12分……等等。
翻譯資格考試閱卷評分常見問題
1、問:二筆的兩門考試,有固定的合格分數線嗎?
答:每年都會在成績公布之后公布合格標準,一般是兩科同時達到60分。
2、問:考試成績多久能查到?
答:考試結束60天之后,請關注翻譯考試官網。
3、問:請問每個地區的評分標準是一樣的嗎?今年和去年的評分標準一樣嗎?二級筆譯一直都沒有通過率限制嗎?
答:考試沒有通過率限制,主要看翻譯的水平,閱卷是全國統一進行的,評分標準是全國一致的,難度評價標準歷年都是有連續性的。
4、問:翻譯類似政府工作報告句子時,采用官方的嚴格按照中文行文翻譯方式和采用美國國情咨文這樣的美式風格翻譯方式(行文更自由、更符合英語習慣),哪種方式更能得分呢?推廣到其他文體呢?
答:無論哪種方式,只要忠實于原文都能得分。
5、問:口譯實務中如果句型用詞漂亮,那會不會加分?如果數字譯錯,那么那一節會不會是零分?
答:如果語言流暢、用詞到位可以得好分。數字不是最重要的,內容最重要,光有數字沒有內容得不了分,而有內容,數字錯了,可以酌情得分。
6、問:翻譯考試只過了一門,那么該門的成績可以保留到下一次考試時用嗎?
答:考試2個科目必須同時達到合格標準。
最新資訊
- 2023年下半年翻譯資格CATTI國際版成績發布通知2024-01-11
- 2023年翻譯資格CATTI考試如何查成績?2024-01-04
- 2023年翻譯資格CATTI考試成績查詢說明2023-12-29
- 重磅消息!2023年翻譯資格CATTI考試成績已公布2023-12-29
- 2023年翻譯資格CATTI成績公布時間2023-12-01
- 2023年翻譯資格CATTI1考試成績相關問題解答2023-11-24
- 2023年11月翻譯資格CATTI什么時候出成績?預計24年1月2023-11-22
- 2022全年翻譯資格(英語)考試補考成績查詢在哪查?中國人事考試網2023-03-03
- 2022年翻譯資格英語考試(CATTI)補考成績查詢入口:中國人事考試網2023-03-01
- 2022年翻譯資格考試補考成績查詢入口已于2月24日開通2023-02-27